φυβλαςのβλογ
phyblas的博客



[การ์ตูน] เรื่องเล่าในปักกิ่ง ตอนที่ ๑ เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม
เขียนเมื่อ 2012/03/16 15:25
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
ตอนนี้เราใช้ชีวิตอยู่ที่ปักกิ่งก็มีเรื่องเล่าอะไรต่างๆ มีประสบการณ์ที่อยากแบ่งปันมากมาย

เห็นหลายคนที่เล่าประสบการณ์ต่างแดนเขาเล่าผ่านการ์ตูนกัน ส่วนตัวเราเองไม่มีความสามารถในการวาดรูปสักนิด แต่ก็อยากลองทำบ้าง


ก็เลยใช้เทคนิกการตัดต่อภาพเอาอย่างที่เคยทำมา โดยเอาภาพจากการ์ตูนหรือเกมมาแปะบนฉากหลัง แล้วก็ออกมาเป็นการ์ตูนได้สำเร็จ คิดว่าจะทำออกมาเรื่อยๆ พยายามให้เนื้อหาต่อเนื่อง

เป็นเนื้อเรื่องเกี่ยวกับประสบการณ์ในปักกิ่ง โดยเล่าผ่านตัวละคร ซึ่งทั้งหมดที่ปรากฏในเรื่องเป็นตัวละครสมมุติ ไม่ได้มีต้นแบบมาจากใครที่เรารู้จัก แต่อาจมีเค้าเล็กน้อย เนื้อเรื่องมีทั้งที่เกิดกับเราจริงๆ ที่ได้ยินมา และที่แต่งขึ้น

มาชมตอนแรกกันได้เลย








* รูปประกอบฉากทั้งหมดถ่ายมาจากแท่นบูชาสวรรค์ เทียนถาน (天坛) และย่านธุรกิจ ซีตัน (西单)


การย้ายมาใช้ชีวิตในเมืองนอกที่ไม่คุ้น มีอะไรที่ต้องเรียนรู้มากมาย อะไรที่ดีเราก็เรียนรู้ไว้ทำตาม ส่วนอะไรที่ไม่ดีก็อย่าไปเอาอย่างเลยดีกว่า ไม่งั้นจะไม่เรียกว่า "เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม" แต่จะกลายเป็น "เห็นช้างขี้ขี้ตามช้าง
"

เรื่องขากถุยนี่เป็นปัญหาที่คนต่างชาติบ่นกันถึงมากที่สุดเลย แต่ได้ยินว่านับวันจะยิ่งน้อยลงแล้ว รวมทั้งปัญหาเรื่องระเบียบวินัยเช่นการแซงคิว ข้ามถนนแบบไม่เลือกที่ก็ยังเจออยู่ประปราย แต่เขาก็พยายามรณรงค์กัน



แต่เรื่องที่ดีๆก็มีเยอะ เช่นการสนับสนุนการใช้จักรยาน มีการสร้างทางสำหรับจักรยาน จะได้ขับกันอย่างปลอดภัย

ที่นี่ห้ามใช้มอเตอร์ไซค์ด้วย ตั้งแต่อยู่ที่นี่ไม่เคยเห็นมอเตอร์ไซค์เลย แต่จักรยานที่นี่มีแบบที่ใช้ไฟฟ้าด้วย ขับซิ่งได้แบบมอเตอร์ไซค์ แต่รักษาสิ่งแวดล้อมกว่าเยอะ นอกจากนี้ถ้าไฟหมดก็ปั่นด้วยขาธรรมดาต่อได้ แถมการปั่นก็เป็นการเติมไฟไปในตัวด้วย

นอกจากนี้ถนนหนทางก็สะอาดมากด้วยเพราะไม่มีพวกหมาแมวจรจัดเพ่นพ่าน เห็นว่าเขาจัดการเก็บกวาดเรียบ ไม่ต้องกลัวเดินไปแล้วเหยียบขี้หมา



ขอปิดท้ายด้วยสำนวนจีน คำว่าเข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตามนั้นตรงกับสำนวนจีนว่า 入乡随俗 (rù xiāng suí sú, รู่เซียงสุยสู) แปลตรงๆว่า เข้าไปในหมู่บ้านให้ปฏิบัติตามประเพณี

และสำนวนที่ตรงกับสำนวนไทยว่า เห็นช้างขี้ขี้ตามช้างก็คือ 盲目仿效 (máng mù fǎng xiào, หมางมู่ฝ่างเซี่ยว) แปลตรงๆว่า เลียนแบบอย่างตาบอด



แล้วกลับมาเจอกันในตอนต่อไป


อ่านตอนต่อไป ตอนที่ ๒ >> https://phyblas.hinaboshi.com/20120320


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- เรื่องแต่ง

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目录

从日本来的名言
模块
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
机器学习
-- 神经网络
javascript
蒙古语
语言学
maya
概率论
与日本相关的日记
与中国相关的日记
-- 与北京相关的日记
-- 与香港相关的日记
-- 与澳门相关的日记
与台湾相关的日记
与北欧相关的日记
与其他国家相关的日记
qiita
其他日志

按类别分日志



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  查看日志

  推荐日志

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ