บทพูดจากอนิเมะเรื่อง Asura cryin' ตอนที่ ๒
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ออกแฟนตาซีที่เอาวิทยาศาสตร์มาปน
เห็นว่าบทพูดตรงนี้น่าสนใจเลยลองพยายามฟังแล้วแปลดู
เป็นทฤษฎีที่แปลกประหลาดที่คาดว่าไม่น่าจะมีจริง เราเรียนฟิสิกส์มาแต่ก็ยังไม่เคยได้ยินอะไรแบบนี้เลย ยังไงก็เอาไปอ่านกันเล่นๆ
螺旋とはこの世界の根幹をなす存在だ
เกลียวนี่ล่ะที่เป็นตัวสร้างรากฐานของโลกนี้
気象、生命、天体の運行
ดินฟ้าอากาศ ชีวิต การโคจรของดวงดาว
すべての法則は螺旋の中にある
กฎของทุกสิ่งนั้นล้วนอยู่ภายในเกลียว
この宇宙そのものすら高速で回転する螺旋の残存にすぎないと思潮するものはいるそうだよ
เห็นว่ามีบางคนที่มีแนวความคิดที่ว่าแม้แต่จักรวาลนี้เองก็ เป็นเพียงแค่การคงอยู่ของเกลียวที่หมุนวนด้วยความเร็วสูง
自然界が直線ではなく、螺旋で合成されているのは
ที่คิดว่าโลกของธรรมชาตินั้นประกอบด้วยเกลียว ไม่ใช่เส้นตรงนั้น
その方法が効率的に揃われているからだと考えられている
อาจคิดว่าเพราะว่าลักษณะแบบนั้นดูจะสอดคล้องกันอย่างมีประสิทธิภาพ
しかし、空間そのものは螺旋によって派生したものならば
แต่ว่า ถ้าหากความว่างเปลานั้นเอง มีรากฐานมาจากเกลียวแล้วละก็
それは当然の帰結だろう
มันก็คงเป็นข้อสรุปของธรรมชาติล่ะนะ
そして、空間が螺旋的な存在であるのならば
และถ้าหากช่องว่างนั้นมีตัวตนเป็นเกลียวแล้วละก็
時間もまたどうようの存在であるはずだ
เวลาเองก็ย่อมมีตัวตนในลักษณะเดียวกัน
さて、これは新しい演奏会、それとも過去に戻ったのかい?
เช่นว่า นี่เป็นการบรรเลงเพลงซ้ำ หรือว่าย้อนกลับไปสู่อดีตกันนะ?