φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



อนิเมะที่พากย์จีนได้ไม่แพ้พากย์ญี่ปุ่น?!
เขียนเมื่อ 2011/01/07 08:13
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
 พอดีเปิดอะไรเล่นไปเรื่อยๆใน youtube แล้วก็เจอเข้า เป็นอนิเมะเรื่องหนึ่งเก่ามากแล้ว แต่เป็นพากย์จีน 
http://www.youtube.com/watch?v=rfx81Fj7VhA
http://www.youtube.com/watch?v=ljPqGYp7Lrg
 
ดูแล้วให้ความรู้สึกว่าคุ้นมากเลย อนิเมะที่ตัวเอกเป็นกลุ่มเด็กสาว มีฉากแปลงร่าง อย่างกับอนิเมะเรื่องไหนนะที่เคยเห็นเมื่อสมัยเด็กๆแน่ะ (แต่นั่นไม่ใช่ประเด็น)
 
เรื่องนี้นางเอกเป็นเงือก ใช้การร้องเพลงเป็นอาวุธ อย่างที่รู้ว่าตามตำนานแล้วเสียงเพลงของเงือกมีพลังอำนาจบางอย่าง สำหรับในอนิเมะเรื่องนี้จึงใช้เป็นจุดหลักของเรื่อง เรื่องนี้คนพากย์เป็นคนร้องเพลงเองทั้งหมดด้วย
ตลอดเรื่องก็มีเพลงออกมามากมายจนนับไม่ไหว เพราะทุกตอนนางเอกต้องร้องเพลงเพื่อปราบเหล่าร้าย ถ้าร้องแต่เพลงเดิมก็คงจะเบื่อกันแย่
 
 
 
ตอนแรก ที่เปิดขึ้นมาก็ไม่สะกิดใจอะไรมาก ก็เป็นฉากไคลแม็กซ์ของตอนที่มีเพลงประกอบธรรมดา เพียงแต่ว่าเป็นภาษาจีนเท่านั้นเอง แต่พอฟังไปสักพักก็รู้สึกว่าเพราะดี และพออ่านคอมเมนต์ก็มีแต่คนพูดถึงว่าเวอร์ชันจีนเสียงเพราะกว่าญี่ปุ่นอีก แน่ะ
จากนั้นด้วยความสนใจก็ได้ลองไปเปิดฟังเทียบอีกหลายเพลงและหลายคลิปเลย
 
ขอยกบางเพลงมาให้ฟังเปรียบเทียบ
 
Legend of Mermaid
日 (ฮานง) : http://www.youtube.com/watch?v=j0b5Agl0lew
(ลูเชีย)http://www.youtube.com/watch?v=Rv8XM5f1cnU
中 : http://www.youtube.com/watch?v=y0bDOlfBsa8
 
Daiji na takaramono (大事な宝箱)
日 : http://www.youtube.com/watch?v=Jdo7mUI-7HU
中 : http://www.youtube.com/watch?v=eFCVqVFRO7I

Ever Blue
日 : http://www.youtube.com/watch?v=SQkzXGQtplU
中 : http://www.youtube.com/watch?v=hK4xUrQCJXI

KIZUNA
日 : http://www.youtube.com/watch?v=FltzaJEWURg
中 : http://www.youtube.com/watch?v=HPnPGYPJ6hM
 
KODOU
日 : http://www.youtube.com/watch?v=x4f9YicsyxM
中 : http://www.youtube.com/watch?v=3B49F9Fic9c
 
Mother Symphony
日 : http://www.youtube.com/watch?v=ZMAikzuAjbg
中 : http://www.youtube.com/watch?v=7cCAe0fE1ng
 
Piece of Love
日 : http://www.youtube.com/watch?v=AqnPUn62WOM
中 : http://www.youtube.com/watch?v=3k-DFpzWJ2M
 
รวมทั้งอีกหลายคลิปที่มีเสียงพากย์ที่ไม่ใช่ร้องเพลงแทรกอยู่ด้วย

ก็พบว่าจริงๆด้วย เสียงในพากย์จีนนั้นเพราะกว่าในพากย์ญี่ปุ่นจริงๆ ในคลิปก็มีแต่คนชม บางคนก็บอกว่าเพราะพอๆกัน แต่ก็มีหลายคนที่บอกว่าเพราะกว่าพากย์ญี่ปุ่นเสียอีก
เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้ไม่บ่อยนัก เพราะปกติอนิเมะไม่น่าจะมีภาษาอะไรมาพากย์ได้ดีไปกว่าญี่ปุ่น เนื่องจากความเพราะของภาษา และนักพากย์ญี่ปุ่นก็ระดับดีกว่าที่อื่นโดยปกติอยู่แล้วด้วย
 
 
ก็เลยไปหาข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องนี้พอสมควร พร้อมทั้งหาโหลดด้วย
เรื่องนี้ดูเหมือนจะดังมากในต่างประเทศหลายแห่งเลย หลายประเทศที่แต่งเพลงในเวอร์ชันภาษาตัวเองด้วย
 http://www.youtube.com/watch?v=Hc7RXZ0bekM
 http://www.youtube.com/watch?v=hCpnq1ne9hs
 http://www.youtube.com/watch?v=fnvt3SM8uOk
แต่ฟังแล้วก็ยังติดใจของจีนมากสุดอยู่

ที่จริงเรื่องนี้มีเข้าไทยด้วย มีพากย์ไทย เพียงแต่ใช้เพลงเป็นญี่ปุ่น ไม่ได้มีการแปลเพลง เสียดายเหมือนกัน (แต่ที่จริงดีแล้วล่ะ ไม่เคยเจอเรื่องไหนแปลแล้วดีเลย)

มีเสียงพากย์ไทยแจมมานิดหน่อยในนี้
http://www.youtube.com/watch?v=39cAUMCAkDQ
แต่มันพากย์ก็เหมือนไม่พากย์ เพราะพูดคำเดิม แค่เปลี่ยนเป็นสำเนียงไทยเท่านั้นเอง ฮาๆ
 
พากย์ไทยถ้าใครจะดูก็เห็นมีลงไว้ในยูทูบจนจบเลย http://www.youtube.com/watch?v=gUExXVPoaXk
 
ในส่วนของพากย์จีนนั้นทำโดยไต้หวัน (ทุกเรื่องที่มีพากย์จีนแหละ จีนแผ่นดินใหญ่มีแต่แฟนซับ) วงการพากย์ไต้หวันก็ไม่ได้เจริญอะไรมาก ก็คล้ายๆกับในไทยคือมีนักพากย์ไม่มาก พากย์บทซ้ำๆ (แต่คุณภาพน่าจะดีกว่าของไทยพอควรอยู่นะ)
ไม่คาดคิดเหมือนกันว่าทีมพากย์ไต้หวันที่พากย์เรื่องนี้จะทำได้ดีขนาดนี้ เขาทุ่มเทมากจริงๆ เพลงที่มีทั้งหมดก็ถูกแปลเป็นภาษาจีนหมด แถมแปลได้ดีด้วย เนื้อร้องมีความหมายไม่ต่างจากต้นฉบับมาก

(ความเห็นส่วนตัว) ส่วนหนึ่งคือ ที่จริงแล้วเป็นเพราะว่าความบกพร่องของทีมพากย์ญี่ปุ่นที่พากย์เรื่องนี้เองด้วย คืออาจเลือกนักพากย์ได้ไม่ลงตัวสักเท่าไหร่
เพราะเรื่องนี้คนที่พากย์นางเอกทั้งสองคนคือลูเชีย กับฮานง ไม่ใช่นักพากย์อาชีพ เป็นแค่นักแสดงเด็กซึ่งไม่เคยมีประสบการณ์พากย์มาก่อน และไม่ใช่นักร้องด้วยซ้ำ นั่นอาจเป็นส่วนทำให้เสียงพากย์ดูแข็งๆ ฟังดูไม่น่ารักเท่าที่ควร รวมทั้งเสียงร้องเพลงด้วย
(ไม่ใช่ว่าอายุน้อยแล้วจะพากย์ดีเสมอไป ในทางกลับกันอายุมากอาจพากย์ได้ดีกว่าเพราะประสบการณ์มาก)
เสียงของลูเชียและฮานงในพากย์ญี่ปุ่นค่อนข้างห้าวๆ เทียบแล้วจึงฟังดูให้ความรู้สึกแปลกๆไปหน่อย พอของพากย์จีนทำออกมาเป็นเสียงโมเอะปกติก็เลยได้รับการตอบรับดีกว่า

ด้วยเหตุนี้เราจึงประเมินว่านี่เป็นเรื่องนึงที่น่าดูพากย์จีนมากกว่า ถ้าหากฟังออกนะ ซึ่งคนส่วนใหญ่บนโลกก็ฟังจีนออกกันเยอะกว่าอยู่แล้ว จึงไม่แปลกใจที่เห็นกระแสตอบรับค่อนข้างดี

สำหรับใครอยากหาเรื่องนี้ดู น่าจะสามารถหาโหลดบิทได้ ตอนนี้เจอแหล่งหนึ่ง seed กำลังแรงดีทีเดียว มันเป็นแบบ mkv ที่ยัดมาทั้งเสียงพากย์จีนและญี่ปุ่น สามารถเปลี่ยนไปมาได้ตามต้องการ และยังมีซับจีนให้ด้วย ซับเขียนตามบทพูดทุกประการเลย ก็สะดวกดีสำหรับใครที่อยากฝึกภาษาจีน


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> อนิเมะ

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

月別記事

2024年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2023年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2022年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2021年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2020年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

もっと前の記事

ไทย

日本語

中文