φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



สายลมกำลังพยายามบอกอะไรบางอย่างอยู่ - 風がなにかを言おうとしてる
เขียนเมื่อ 2018/10/11 07:55
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
風がなにかを言おうとしてる
kaze ga nanika o iou to shiteru
สายลมกำลังพยายามบอกอะไรบางอย่างอยู่



เพลงจบของอนิเมะ 我が家のお稲荷さま。(wagaya no oinari-sama) หรือชื่อไทยว่า "เทพจิ้งจอกจอมยุ่ง (ประจำบ้าน)" ฉายเมื่อเดือนเมษายน ปี 2008

ร้องโดยฮายามิ ซาโอริ ซึ่งพากย์เป็นโคว (コウ) ตัวละครสำคัญในเรื่อง



ขับร้อง: ฮายามิ ซาโอริ (早見 沙織)
คำร้อง : มัตสึอิ โกโรว (松井 五郎)
ทำนอง : ยามาโมโตะ เคนตาโรว (山本 健太郎)

ฟังในยูทูบ https://www.youtube.com/watch?v=KLfa7o8LWmk





เนื้อเพลง

空の果てがつながる場所を
野に咲く花はまだきっと知らない
ここよりいい世界があると
心はいつも羽を広げたがる
sora no hate ga tsunagaru basho o
no ni saku hana wa mada kitto shiranai
koko yori ii sekai ga aru to
kokoro wa itsumo hane o hirogetagaru
ฉันคิดอยู่เสมอว่าอยากกางปีกบินไปเพราะในใจเชื่อว่าต้องมีโลกที่ดีกว่านี้
ที่ซึ่งดอกไม้ที่บานอยู่บนท้องทุ่งก็น่าจะยังไม่รู้จักสถานที่ซึ่งขอบฟ้านั้นเชื่อมไปถึง

夢だけで終わらせない
チャンスがあるはずさ
yume dake de owarasenai
chansu ga aru hazu sa
จะไม่ยอมให้จบลงโดยเป็นเพียงแค่ความฝัน
โอกาสย่อมมีอยู่แน่นอน

大丈夫ボクらはひとりじゃない
風がなにかを言おうとしてる
大丈夫かならずうまくやれる
思いはいつか自分を変える道になる
daijoubu bokura wa hitori ja nai
kaze ga nanika o iou to shiteru
daijoubu kanarazu umaku yareru
omoi wa itsuka jibun o kaeru michi ni naru
ไม่เป็นไร พวกเราไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
สายลมกำลังพยายามบอกอะไรบางอย่างอยู่
ไม่เป็นไร ต้องไปได้สวยแน่
สักวันความรู้สึกนั้นจะกลายมาเป็นหนทางที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเราเอง

見えないもの信じる力
みんなどこかに置き忘れてしまう
mienai mono shinjiru chikara
mina dokoka ni okiwasurete shimau
พลังในการเชื่อมั่นในสิ่งที่มองไม่เห็นนั้นแฝงอยู่สักแห่งในตัวทุกคนแค่ถูกเก็บจนลืมไป

傷ついて見上げた星
目印はそこさ
kizutsuite miageta hoshi
mejirushi wa soko sa
ยามเจ็บปวดก็แหงนมองดูดาว
นั่นแหละที่จะเป็นสิ่งนำทาง

大丈夫ボクらはひとりじゃない
風がなにかを教えてくれる
大丈夫かならずうまくやれる
涙もいつか明日を開く鍵になる
daijoubu bokura wa hitori ja nai
kaze ga nanika o oshiete kureru
daijoubu kanarazu umaku yareru
namida mo itsuka ashita o hiraku kagi ni naru
ไม่เป็นไร พวกเราไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
สายลมจะช่วยสอนอะไรบางอย่างให้
ไม่เป็นไร ต้องไปได้สวยแน่
แม้แต่น้ำตาก็จะกลายมาเป็นกุญแจที่เปิดสู่อนาคตเข้าสักวัน

未来はそう君を待っている
小さな一歩からでもはじまるから
mirai wa sou kimi o matte iru
chiisa na ippo kara de mo hajimaru kara
อนาคตกำลังรอเธออยู่แล้ว
ขอเพียงเริ่มออกเดิน แม้จะเพียงก้าวเล็กๆก็ตาม

大丈夫ボクらはひとりじゃない
風がなにかを言おうとしてる
大丈夫かならずうまくやれる
思いはいつか自分を変える道になる
daijoubu bokura wa hitori ja nai
kaze ga nanika o iou to shiteru
daijoubu kanarazu umaku yareru
omoi wa itsuka jibun o kaeru michi ni naru
ไม่เป็นไร พวกเราไม่ได้อยู่โดดเดี่ยว
สายลมกำลังพยายามบอกอะไรบางอย่างอยู่
ไม่เป็นไร ต้องไปได้สวยแน่
สักวันความรู้สึกนั้นจะกลายมาเป็นหนทางที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเราเอง

いつかきっともっとできるはずだよ
いつかいつか
まだ好きなのに
itsuka kitto motto dekiru hazu da yo
itsuka itsuka
mada suki na no ni
สักวันหนึ่งจะต้องทำได้แน่นอนเลย
สักวันหนึ่ง สักวันหนึ่ง
ยังชอบอยู่แท้ๆเลย


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> เพลง >> เพลงอนิเมะ

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文