φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



รวมผลงานแฟนซับที่ทำไว้ทั้งหมด
เขียนเมื่อ 2011/08/23 14:33
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
รวบรวมผลงานแฟนซับทั้งหมดที่เคยทำมาที่ยังคงมีไฟล์หลงเหลืออยู่


* ผลงานทั้งหมดนี้สามารถนำไปแจกต่อได้ตามสบาย แต่ต้องให้เครดิตผู้ทำเสมอ ก่อนนำไปแจกให้มาขออนุญาตในนี้ด้วยจะดีมาก และห้ามนำไปหาผลกำไรโดยเด็ดขาดในทุกกรณี
ไฟล์ดาวน์โหลด

sola
mkv
- [Traum] sola DVD - 01 (864x480) (x264).mkv  ~ 152MB

[Traum] sola DVD - 02 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
[Traum] sola DVD - 03 (864x480) (x264).mkv  ~ 171MB
[Traum] sola DVD - 04 (864x480) (x264).mkv  ~ 165MB
[Traum] sola DVD - 05 (864x480) (x264).mkv  ~ 184MB
[Traum] sola DVD - 06 (864x480) (x264).mkv  ~ 163MB
[Traum] sola DVD - 07 (864x480) (x264).mkv  ~ 203MB
[Traum] sola DVD - 08 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
[Traum] sola DVD - 09 (864x480) (x264).mkv  ~ 237MB
[Traum] sola DVD - 10 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
[Traum] sola DVD - 11 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
- [Traum] sola DVD - 12 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
- [Traum] sola DVD - 13 Finale (864x480) (x264).mkv  ~ 150MB
[Traum] sola DVD - 14 (864x480) (x264).mkv  ~ 207MB
[Traum] sola DVD - 15 (864x480) (x264).mkv  ~ 115MB

avi
- [Traum] sola DVD - 01 (LQ) (EC6E03EA).AVI ~ 130
MB
- [Traum] sola DVD - 02 (LQ) (57D2ACBB).AVI ~ 143MB
- [Traum] sola DVD - 03 (LQ) (25AEE744).AVI ~ 152MB
- [Traum] sola DVD - 04 (LQ) (2AFDEB5B).AVI ~ 138MB
- [Traum] sola DVD - 05 (LQ) (24055186).AVI ~ 162MB
- [Traum] sola DVD - 06 (LQ) (1E8CE113).AVI ~ 142MB
- [Traum] sola DVD - 07 (LQ) (240AC1BA).AVI ~ 178MB
- [Traum] sola DVD - 08 (LQ) (26241429).AVI ~ 143MB
- [Traum] sola DVD - 09 (LQ) (AEA31400).AVI ~ 215MB
- [Traum] sola DVD - 10 (LQ) (A7231DBE).AVI ~ 149MB
- [Traum] sola DVD - 11 (LQ) (C2DCDD00).AVI ~ 143MB
- [Traum] sola DVD - 12 (LQ) (350FAE94).AVI ~ 163MB
- [Traum] sola DVD - 13 Finale (LQ) (B3CB3582).AVI ~ 149MB


sola dramaCD
- [C-Doe] sola - Special CD Drama - 01 [TH] [XviD 704x396] [093F8436].avi ~ 25.3MB
- [C-Doe] sola - Special CD Drama - 02 [TH] [XviD 704x396] [B7D4BC60].avi ~ 26.5MB
[C-Doe] sola - Special CD Drama - 03 [TH] [XviD 704x396] [B8242468].avi ~ 29.6MB
- [C-Doe] sola - Special CD Drama - 04 [TH] [XviD 704x396] [49A29528].avi ~ 39.0MB
 [C-Doe] sola - Special CD Drama - 05 [TH] [XviD 704x396] [2878EDF5].avi ~ 32.0MB


ef - a tale of melodies
- [Traum] ef - a tale of melodies 01 (XviD 1024x769) (94671006).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 02 (XviD 1024x769) (49123EA2).avi ~ 199MB
- [Traum] ef - a tale of melodies 03 (XviD 1024x769) (57C5F60B).avi ~ 197MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 04 (XviD 1024x769) (898941C1).avi ~ 197MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 05 (XviD 1024x769) (83F8BDBA).avi ~ 197MB
- [Traum] ef - a tale of melodies 06 (XviD 1024x769) (4B2EFF3E).avi ~ 197MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 07 (XviD 1024x769) (653CFECC).avi ~ 198MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 08 (XviD 1024x769) (9D618EC3).avi ~ 197MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 09 (XviD 1024x769) (B2358269).avi ~ 199MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 10 (XviD 1024x769) (35775D29).avi ~ 197MB
 [Traum] ef - a tale of melodies 11 (XviD 1024x769) (DB1488FA).avi ~ 198MB
- [Traum] ef - a tale of melodies 12 Finale (XviD 1024x769) (4C0665DE).avi ~ 197MB


sora o miageru shoujo no hitomi ni utsuru sekai
- [C-doe] Sora o Miageru Shoujo no Hitomi ni Utsuru Sekai - 01v2 (XviD 704x396) [C4651BDD].avi ~ 179MB
[C-doe] Sora o Miageru Shoujo no Hitomi ni Utsuru Sekai - 02v2 (XviD 704x396) [1FFDDCCE].avi ~ 179MB
- [C-doe] Sora o Miageru Shoujo no Hitomi ni Utsuru Sekai - 03 (XviD 704x396) [5DEEC477].avi ~ 179MB


clannad before story
- [C-Doe] Clannad - Before Story [TH][720p h264+aac][57B65DD5].mkv ~ 230MB
- [C-Doe] Clannad - Before Story (Xvid 640x480) (th) (3C8C1174).avi ~ 189MB


ikoku meiro no croisée
- โหลดได้ที่ https://phyblas.hinaboshi.com/20110630

โฮสต์ดาวน์โหลดโดยเว็บ 2dmaniac



เราเริ่มทำแฟนซับครั้งแรกตั้งแต่ช่วงปี 2008 ช่วงนั้นภาษาญี่ปุ่นยังไม่ค่อยคล่องนักเลย แค่ก็เพราะเริ่มแปลอะไรต่างๆเรื่อยนี่เองที่ทำให้เก่งขึ้นเรื่อยๆ ผลงานเก่าๆที่ทำช่วงแรกๆ ทุกวันนี้ย้อนกลับไปดูก็มีส่วนที่รู้สึกว่าทำได้ไม่ค่อยดีเหมือนกัน

หากไล่เรียงตามลำดับว่าเคยทำเรื่องอะไรมาบ้างก็จะได้ดังนี้




๑. ดรามาซีดี sola
เป็นผลงานแรกที่ริเริ่มลงมือแปลเอง  เนื่องจากช่วงนั้นมีโอกาสได้ดูเรื่องนี้จบไปแล้วติดมาก พอดีดรามาซีดีออกตอนนั้น พอเอามาฟังแล้วรู้สึกฟังง่ายดี จึงลองเอามาแปลเป็นซับดู ใส่รูปฉากหลังเข้าไปแล้วแปะซับลงบนภาพนิ่งๆนั้น โดยงานนี้มีพี่ darkneon ซึ่งเก่งภาษาญี่ปุ่นมากเป็นคนคอยช่วย
ผลงานนี้ใช้ชื่อค่าย c-doe ซึ่งเป็นค่ายของพี่ rowy ซึ่งเป็นคนที่ชักชวนเข้ามาสู่วงการแฟนซับ

//////
//////
**[2017/07/14] เนื้อหาต่อจากส่วนนี้เกิดความเสียหายโดยไม่ทราบสาเหตุ ทราบเรื่องขณะทำการขนย้ายเนื้อหามาจากบล็อกเก่าใน exteen จึงทำการย้ายมาเฉพาะส่วนที่เหลือ
//////
//////


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> อนิเมะ

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

รวมร้านราเมงในเมืองฟุกุโอกะ
ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

月別記事

2025年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2024年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2023年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2022年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2021年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

もっと前の記事

ไทย

日本語

中文