คราวนี้เลยลองทำวีดีโอคล้ายๆกันขึ้นมาอีก คราวนี้ทำของเพลงประกอบเกมเกมหนึ่งที่เพิ่งจะเล่นจบไป คือเกม いますぐお兄ちゃんに妹だっていいたい! / ima sugu oniichan ni imouto da tte iitai!
ชื่อเพลงคือ 今、歩き出す君へ。 / ima arukidasu kimi e. แปลว่า "เพื่อเธอที่กำลังเริ่มก้าวเดินออกไปตอนนี้"
心の中で描いた地図は 行き止まりばかり 迷路みたいで きっと誰もが傷つきながら 心に鍵かけて泣いているんだろう kokoro no naka de egaita chizu wa ikidomari bakari meiro mitai de kitto dare mo ga kizutsuki nagara kokoro ni kagi kakete naite irun darou แผนที่ซึ่งวาดไว้อยู่ภายในใจนั้นมีแต่ทางตันเต็มไปหมด ดูราวกับเขาวงกต ไม่ว่าใครก็คงใส่กลอนไว้ในหัวใจแล้วร้องไห้แม้ขณะกำลังเจ็บปวด いつも強がって 自分を奮い立たせ 溢れる人ごみの中 遠い空、見上げてた 過去の言葉より 未来のノートを開こう つまづいた分だけ 少しずつ 強くなれるよ itsumo tsuyogatte jibun o furuitatase afureru hito gomi no naka tooi sora, miageteta kako no kotoba yori mirai no nooto o hirakou tsumazuita bun dake sukoshizutsu tsuyoku nareru yo ฉันพยายามฝืนทนเข้มแข็งแล้วให้กำลังใจตัวเองมาโดยตลอด มองขึ้นไปบนท้องฟ้าไกลขณะที่อยู่ท่ามกลางฝูงชนที่แน่นขนัด เราน่าจะเปิดสมุดโน้ตของอนาคต แทนที่จะเป็นคำพูดในอดีต ยิ่งสะดุดล้มลงก็ยิ่งแข็งแกร่งขึ้นได้มากขึ้นไปทีละนิด
世界でひとつの君という奇跡が モノクロの世界を色鮮やかに変えてゆく 生きていく意味を見出すことが出来たなら 描く未来は 君から始まる勇気 sekai de hitotsu no kimi to iu kiseki ga monokuro no sekai o iro asayaka ni kaete yuku ikite iku imi o miidasu koto ga dekita nara egaku mairai wa kimi kara hajimaru yuuki เธอ ปาฏิหาริย์ซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้ ได้เปลี่ยนโลกที่เคยมีแต่สีขาวดำให้ค่อยๆดูสดใสขึ้นมา หากสามารถพบเจอความหมายในการมีชีวิตอยู่ต่อไปแล้วละก็ อนาคตที่จะวาดขึ้นนั้น ก็คือความกล้าที่เธอเป็นคนเริ่มขึ้น
上手く行かずに 臆病になって 自分らしささえ 見失っても 握り締めてる 熱い想いを ずっと忘れずに 歩き続けたい umaku ikazuni okubyou ni natte jibun rashisa sae miushinattemo nigirishimeteru atsui omoi o zutto wazurezu ni arukitsuzuketai ต่อให้ไปได้ไม่สวย เกิดใจฝ่อขึ้นมา จนแม้แต่สูญเสียความเป็นตัวของตัวเองไป ฉันก็อยากก้าวเดินต่อไปโดยที่ไม่ลืมความทรงจำอันเร่าร้อนที่ยึดมั่นตราตรึงอยู่
夢を追いかけた 少年の日の輝き 誰もが抱きしめながら 同じ今を生きてる 寂しい夜だって 誰かと繋がってる気持ち 心のどこかで いつも信じていたいんだ yume o oikaketa shounen no hi no kagayaki dare mo ga dakishime nagara onaji ima o ikiteru sabishii yoru datte dare ka to tsunagatteru kimochi kokoro no doko ka de itsumo shinjite itain da ประกายเรืองรองเมื่อครั้งสมัยเด็กที่ไล่ตามความฝัน ไม่ว่าใครก็ใช้ชีวิตอยู่ในช่วงเวลาเดียวกันนี้ในขณะที่โอบกอดซึ่งกันและกัน แม้แต่ค่ำคืนที่เหงาหงอย ฉันก็ยังเชื่อมั่นในความรู้สึกที่ได้เชื่อมโยงถึงใครสักคนอยู่จากส่วนลึกภายในหัวใจเสมอมา
世界でひとつの明日という未来が 小さな涙の種を大きな花へ変える 生きていく意味を見出すことが出来たなら 昨日までの自分を越えられるはず sekai de hitotsu no asu to iu mirai fa chiisana namida no tane o ookina hana e kaeru ikite iku imi o miidasu koto ga dekita nara kinou made no jibun o koerareru hazu อนาคตที่เรียกว่าวันพรุ่งนี้ซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียวนั้นจะเปลี่ยนเมล็ดน้ำตาหยดเล็กๆให้เป็นดอกไม้ดอกใหญ่ หากพบเจอความหมายที่จะมีชีวิตอยู่แล้วละก็ จะต้องทำตัวเองให้ดีกว่าที่ผ่านมาจนถึงเมื่อวานนี้ได้แน่นอน
理想や憧れが大きすぎてつらくなったら ありのままの心で君に語りかけよう 回り道のどこかで 道なき道のどこかで 出会えるかもしれない その時は笑顔で… risou ya akogare ga ookisugite tsuraku nattara ari no mam no kokoro de kimi ni katarikakeyou mawaimichi no doko ka de michinaki michi no doko ka de deaeru kamoshirenai sono toki wa egao de หากอุดมคตินั้นมันยิ่งใหญ่จนเกินไปทำให้รู้สึกขมขื่นขึ้นมา ฉันจะบอกเล่าให้เธอฟังไปตามตรงจากหัวใจ เราอาจได้พบกันบนเส้นทางที่วกวนหรือที่ไหนสักแห่งนอกเส้นทาง ถึงตอนนั้นขอให้คงรอยยิ้ม
世界でひとつの君という奇跡が消えない希望を 僕に教えてくれたんだ 生きていく意味は いつでもその胸にあるよ 描く未来は もうすぐその先に sekai de hitotsu no kimi to iu kiseki ga kienai kibou o boku ni oshiete kuretan da ikite iku imi wa itsu demo sono mune ni aru yo wgaku mirai wa mou sugu sono saki ni เธอ ปาฏิหาริย์ซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้ ได้สอนความหวังที่ไม่มีวันเลือนหายให้กับฉัน ความหมายที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปนั้นไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยู่ภายในใจตลอดมา อนาคตที่จะวาดขึ้นนั้น อยู่ใกล้เพียงตรงหน้านี้แล้ว
世界でひとつの君という光が 小さなこの地球のなか 広がる闇を照らす 繋がる空の下 さあ自分らしく進もう 始まりの詩贈るよ 歩き出す君へ sekai de hitotsu no kimi to iu hikari ga chiisana kono chikyuu no naka hirogaru yami o terasu tsunagaru sora no shita saa jibun rashiku susumou hajimari no uta okuru yo arukidasu kimi e เธอ แสงสว่างซึ่งมีเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้ ได้ส่องสว่างท่ามกลางความมืดมิดที่แผ่ไพศาลอยู่ภายในโลกเล็กๆใบนี้ จงก้าวเดินออกไป ภายใต้ท้องฟ้าที่เชื่อมโยงถึงกัน ฉันจะส่งมอบบทกวีแห่งการเริ่มตันนี้ เพื่อเธอที่กำลังเริ่มก้าวเดินออกไป