φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



ตามรอยอนิเมะ CLANNAD แถวใกล้มหาวิทยาลัยคันไซในเมืองซึยตะจังหวัดโอซากะ
เขียนเมื่อ 2024/03/10 02:53
แก้ไขล่าสุด 2024/03/17 07:07
# เสาร์ 2 มี.ค. 2024

ต่อจากตอนที่แล้วที่ได้เดินทางมาถึงสถานีชินโอซากะ (新大阪駅しんおおさかえき) https://phyblas.hinaboshi.com/20240309

เป้าหมายการมาที่นี่ของเราในครั้งนี้ที่จริงแล้วก็คือการมาเที่ยวตามรอยอนิเมะ CLANNAD นั่นเอง



โดยสถานที่ที่ไปคราวนี้คือแถวบริเวณใกล้มหาวิทยาลัยคันไซ (関西大学かんさいだいがく) ตั้งอยู่ในเมืองซึยตะ (吹田市すいたし) จังหวัดโอซากะ

แผนที่แสดงตำแหน่งเมืองซึยตะภายในจังหวัดโอซากะ แสดงโดยสีชมพูเข้ม ส่วนสีม่วงถัดมาด้านล่างคือเมืองโอซากะ




อาคารห้องเช่าแห่งหนึ่งในบริเวณแถวนั้นได้ถูกใช้เป็นฉากบริเวณห้องเช่าที่โทโมยะอาศัยอยู่หลังจากเรียนจบจากโรงเรียนแล้วเริ่มทำงานเป็นช่างไฟฟ้า คือตั้งแต่ตอนที่ ๑๐ ของภาค AFTER STORY ไปจนถึงตอนที่ ๒๒ เรื่องราวทั้งเศร้าและซึ้งต่างๆช่วงท้ายเรื่องก็เกิดขึ้นแถวนี้ นอกจากตัวอาคารห้องเช่าแล้ว ย่านที่อยู่อาศัยในบริเวณนั้นก็ปรากฏเป็นฉากด้วย ดังนั้นมาที่นี่จึงมีอะไรให้ได้ตามรอยมากทีเดียว

สถานีที่ตั้งอยู่ระหว่างสถานีเซนริยามะ (千里山駅せんりやまえき) กับสถานีคันไดมาเอะ (関大前駅かんだいまええき) ซึ่งเป็นสถานีของการรถไฟฮังกิว (阪急電鉄はんきゅうでんてつ) นอกจากนี้แล้วสถานีเรียวกุจิโควเอง (緑地公園駅りょくちこうえんえき) ก็อยู่ห่างไปไม่มาก ถ้าหากเดินทางจากสถานีชินโอซากะสามารถมาที่สถานีเรียวกุจิโควเองได้โดยตรงโดยไม่ต้องต่อรถ ดังนั้นครั้งนี้จึงตัดสินใจมาลงที่สถานีนี้ แม้ว่าจะเดินไกลสักหน่อย

หลังจากลงจากชานชลาชิงกันเซง เดินมาหาจุดเปลี่ยนรถเพื่อไปยังรถไฟใต้ดินสายมิโดวสึจิ (御堂筋線みどうすじせん)





ผ่านที่ตรวจตั๋วเข้าไปตรงนี้เป็นส่วนของรถไฟใต้ดินโอซากะ



แล้วก็เดินมาที่ชานชลา ขึ้นรถไฟท่มีปลายทางอยู่ที่สถานีเซนริจูโอว (千里中央駅せんりちゅうおうえき)



ระหว่างทางผ่านสถานีฮิงาชิมิกุนิ (東三国駅ひがしみくにえき) ซึ่งยังอยู่ในบริเวณเมืองโอซากะ



ถัดมาคือสถานีเอซากะ (江坂駅えさかえき) ซึ่งอยู่ในเมืองซึยตะแล้ว



แล้วก็จึงมาถึงสถานีเรียวกุจิโควเอง



ที่จริงแล้วสถานีนี้ไม่ได้อยู่ในเมืองซึยตะ แต่ว่าอยู่ในพื้นที่ของเมืองข้างๆ นั่นคือเมืองโทโยนากะ (豊中市とよなかし) เพียงแต่ว่าเดินมาทางตะวันออกนิดเดียวก็เข้าสู่เขตเมืองซึยตะแล้ว

แผนที่แสดงตำแหน่งเมืองโทโยนากะเป็นสีชมพูเข้ม



เดินออกจากสถานีมา



ด้านหน้าทางเข้าสถานี



จากนั้นก็เดินไปทางตะวันออกเรื่อยๆ ระหว่างทางผ่านย่านชุมชน














มองไปทางโน้นเห็นสะพานลอยที่ถ้าข้ามไปก็จะไปถึงเป้าหมาย



เดินขึ้นสะพานไป





แล้วพอกำลังจะลงก็เริ่มมองเห็นอาคารห้องเช่าของโทโมยะแล้ว อยู่ทางขวานี่เอง



เทียบภาพกับในอนิเมะ ภาพจากมุมสูงนี้มาจากตอนที่ ๒๑ ตัวอาคารไม่เหมือนกันเสียทีเดียวเพราะเห็นว่าผ่านการปรับปรุงมาแล้ว แต่ก็ยังคงเค้าโครงเดิมให้เปรียบเทียบได้ และที่เทียบได้ชัดเจนยิ่งกว่าก็คือส่วนคลอง




อีกมุม อันนี้เป็นภาพที่ปรากฏในหลายตอนมาก มีทั้งตอนกลางวันและกลางคืน หลายเวลาต่างกันไป




ส่วนภาพนี้ไม่ได้ปรากฏในเรื่อง แต่มาจากหน้าปก DVD เป็นมุมที่ถ่ายจากคลองด้านหน้าอาคาร




หันหลังไปถ่ายอีกฝั่งหนึ่งของคลอง ฉากนี้ปรากฏในเพลงปิด




มุมนี้ปรากฏในตอนที่ ๒๐ ฉากในเรื่องไม่มีสะพานลอยอยู่




มุมนี้ปรากฏในตอนที่ ๒๑




จากนั้นลองขึ้นไปดูด้านบน เท่าที่ลองดูไม่ได้มีการห้ามคนนอกเดินขึ้นอาคาร และเห็นบันทึกของคนญี่ปุ่นที่มาตามรอยเขาก็เดินขึ้นไปเหมือนกันเลยคิดว่าไม่เป็นไร




แล้วก็ขึ้นมาถึงชั้น ๒ ซึ่งห้องของโทโมยะอยู่



ตรงนี้มีภาพให้เทียบได้ ปรากฏในอนิเมะตอนที่ ๑๐ ซึ่งกำลังขนของย้ายบ้านมาอยู่ แม้ว่าจะไม่ได้ถ่ายมุมเดียวกันพอดี แต่ก็เห็นได้ว่าอาคารฉากหลังตรงกันดี




มุมหน้าห้องเช่าของโทโมยะ แต่ว่าไม่ค่อยเหมือนเพราะว่าโครงสร้างอาคารโดนปรับไปพอสมควร




จากนั้นเดินต่อไปทางใต้นิดหน่อยจากอาคารห้องเช่าของโทโมยะ ก็เจอมุมนี้ ซึ่งปรากฏในตอนที่ ๒๑




ภาพต่อจากนี้ไปก็ปรากฏในตอนที่ ๒๑ ซึ่งโทโมยะพาอุชิโอะที่กำลังป่วยเดินออกมาจากบ้าน แต่ว่าเดินไปได้ไม่ไกลก็ล้มลง




มุมนี้ จังหวะที่อุชิโอะล้มลง




อีกมุม




ถัดมาดูมุมนี้ อันนี้ย้อนไปเป็นภาพก่อนที่จะล้ม




แล้วฉากต่อมาก็ล้มลงตรงนี้ เป็นฉากที่โศกเศร้า ดูแล้วก็ร้องไห้กันไป มีความสำคัญต่อเนื้อเรื่องมาก




เดินถัดมาอีกเจออาคารที่มีบันไดเวียน



อาคารนี้ก็ปรากฏในฉากตอนที่ ๒๑ เช่นกัน จากมุมนี้




จากนั้นเดินต่อมาอีกหน่อย



ก็เจอมุมนี้ตรงคลอง ซึ่งปรากฏในเพลงจบ แต่ของจริงไม่มีป้ายอยู่แล้ว ตึกข้างหลังก็หายไปหมด




และมุมมองจากซอยข้างๆคลอง ของจริงอาคารตรงนี้ได้ถูกรื้อทิ้งหมดแล้วจึงต่างไปมาก แต่ว่าเสายังเหมือนเดิม ที่จริงถ้าลองดูบันทึกของคนที่เคยไปมาหลังอนิเมะฉายได้ไม่นานจะเห็นว่าอาคารยังอยู่และเหมือนมาก น่าเสียดายที่มาช้าไป ตึกหายไปหมดแล้ว




จากนั้นก็เดินลงไปทางใต้ต่อไป



เริ่มเข้าใกล้มหาวิทยาลัยคันไซ แล้วก็เลยเต็มไปด้วยร้านอาหาร




เริ่มมองเห็นทางเข้ามหาวิทยาลัยคันไซแล้ว



หน้าทางเข้ามหาวิทยาลัย เดี๋ยวเราจะมาเดินเข้าไปชมข้างในอีกที แต่ว่าตอนนี้ก่อนอื่นมีอีกเป้าหมายที่ต้องการไป



จากประตู เลี้ยวขวามา เห็นทางลาดขึ้นไป



ตรงนี้ได้ถูกใช้เป็นฉาก ปรากฏในตอนที่ ๑๖ พยายามจะถ่ายให้เหมือนแต่ว่าของจริงมีกรวยมาตั้ง




การถ่ายภาพเปรียบเทียบก็จบลงเท่านี้ แต่ว่าจริงๆแล้วเดิมทีมีจุดที่ควรจะตามรอยได้มากกว่านี้อีก คือเดินต่อไปทางใต้อีกนิดจากตรงนี้



เราก็เดินมาดูตามแผนที่ที่คนที่เคยมาตามรอยไว้เขาทำไว้ แต่ว่าพอมาถึงก็ไม่พบอะไรที่เหมือนในรูปเลย อาคารตรงนี้แม้จะมีส่วนคล้ายกับที่ถูกแนะนำในบล็อกของคนที่เคยไปมาแต่ก็ดูแตกต่างไป ไม่สามารถนำมาเทียบกับอนิเมะได้ เลยคาดว่าน่าจะมีการปรับปรุงอาคารและถนนตรงย่านแถวนี้ไปมาก ทำให้สถานที่ที่สามารถตามรอยได้หายไปเลย น่าเสียดาย




ก็ขอจบการตามรอย CLANNAD ลงเท่านี้ แม้ว่าจะพลาดเก็บบางส่วนไป และหลายส่วนได้เปลี่ยนแปลงไปเยอะแล้ว แต่ก็มีภาพที่สามารถเทียบได้เยอะอยู่ การมาเดินแถวนี้คราวนี้ก็ถือว่าคุ้มดีแล้ว

สำหรับคนที่สนใจดูภาพเปรียบเทียบเพิ่มเติมอ่านได้ในบล็อกของคนที่เคยไปมานานแล้วได้ เช่น

- http://pezzou.blog.fc2.com/blog-entry-5.html
- https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=9115&snA=2673
- http://blog.livedoor.jp/veriel/archives/26279151.html
- http://rimatai.blog.fc2.com/blog-entry-444.html
- https://ameblo.jp/pachuca33/entry-10439349107.html

ตอนต่อไปจะไปเดินเล่นในมหาวิทยาลัยคันไซสักหน่อย ไหนๆก็แวะมาแล้ว มหาวิทยาลัยที่นี่ถือว่าสวยมากเลยทีเดียวด้วย https://phyblas.hinaboshi.com/20240311



------------------------------------------------------------
ในบทความนี้มีการนำภาพจากอนิเมะ "CLANNAD" มาใช้อ้างอิงเพื่อการวิจัยศึกษาภาพเปรียบเทียบ ลิขสิทธิ์ทั้งหมดเป็นของผู้จัดทำ "
CLANNAD"
この記事では、比較研究を目的としてアニメ「CLANNAD」の画像を引用しています。画像の著作権はすべてCLANNAD」の製作者に帰属します。



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- ประเทศญี่ปุ่น >> โอซากะ
-- ท่องเที่ยว >> รถไฟ
-- ท่องเที่ยว >> ตามรอย

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文