φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



[นักพากย์] ริกิมารุ โนริโกะ (力丸乃りこ)
เขียนเมื่อ 2010/07/18 21:17
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42

เห็นคนอื่นเขามีเขียนถึงเรื่องนักพากย์กันก็เลยอยากจะลองดูบ้าง พอดีช่วงนี้ไม่รู้จะเขียนอะไรในบล็อกเลย และก็รู้สึกว่าตัวเองก็เป็นคนที่ตามอนิเมะหรือเกมจากนักพากย์พอสมควรเหมือนกัน ดังนั้นจึงตัดสินใจเขียนขึ้นมา

เนื่องจากนักพากย์ที่ดังในอนิเมะส่วนใหญ่น่าจะมีคนเขียนถึงไปเยอะอยู่แล้ว ดังนั้นที่นักพากย์ที่กำลังเลือกมาเขียนถึงนี้ จะเป็นนักพากย์ที่ส่วนใหญ่พากย์เกมเป็นหลัก คือดังอยู่ในวงการเกมมากกว่าวงการอนิเมะ แต่เมื่อเกมที่พากย์ได้กลายมาเป็นอนิเมะก็จะได้ตามมาพากย์อนิเมะด้วย

สำหรับนักพากย์ท่านนี้ก็คือคุณริกิมารุ โนริโกะ (力丸乃りこ) คิดว่าเอ่ยชื่อไปน่าจะมีน้อยคนที่รู้จัก เนื่องจากไม่ได้มีชื่อเสียงอะไรมากมาย ผลงานไม่ถึงกับมาก แต่ก็เป็นนักพากย์ที่เสียงเพราะมากอีกคนที่น่าติดตามผลงาน
เสียงเธอนั้นจะออกแนวเรียบร้อยอ่อนหวาน ตัวละครที่พากย์แทบทั้งหมดจะเป็นลักษณะนี้ แต่ก็มีแหวกแนวอยู่บ้างเล็กน้อย อย่างไรก็ตามโดยส่วนตัวแล้วที่ชอบมากที่สุดคือตอนที่เธอพากย์ตัวละครที่ขี้เล่นหรือเจ้าเล่ห์

ดูเหมือนว่าเธอจะเป็นนักพากย์ประจำของค่าย AXL อยู่ด้วย เพราะ ๕ เกมล่าสุดของค่ายนี้ มีเธอพากย์อยู่ด้วยทั้งหมดเลย

ตัวอย่างเสียง เผื่อใครฟังแล้วอาจจะนึกออกขึ้นมาว่าเคยได้ยินเสียงเธอในเรื่องไหนบ้าง ก่อนที่จะมาพูดถึงกันจริงๆว่ามีผลงานอะไรบ้าง

เสียงตัวอย่าง1   เสียงตัวอย่าง2   เสียงตัวอย่าง3   เสียงตัวอย่าง4

 

โดยทั่วไปแล้วนักพากย์ที่พากย์เกมจะมีนามแฝงที่ใช้อยู่หลายชื่อ ดังนั้นจึงต้องแนะนำสักหน่อย
สำหรับชื่อที่ใช้โดยทั่วไปเป็นหลักก็คือ ริกิมารุ โนริโกะ (力丸乃りこ) ส่วนในเกมคนจะรู้จักมากกว่าในชื่อ มัทสึดะ ริสะ (松田理沙)
นอกจากนี้ยังมีชื่ออื่นอีกเช่น โอกาโมโตะ อาซาฮิ(岡本あさひ), คิริชิมะ ยาโยอิ(桐島やよい), โคโนฮะ คาเอเดะ(木葉楓), ฮาชิโนะ ซายากะ (橋野さやか)

เนื่องจากเราชื่นชมนักพากย์ที่ผลงานเป็นหลัก ดังนั้นจะไม่ขอพูดถึงประวัติหรือเรื่องอะไรส่วนตัวของนักพากย์
และเราไม่จำเป็นต้องรู้จักหน้าตาของนักพากย์ก็ได้ เพราะนักพากย์นั้นขายเสียง และโดยส่วนมากนักพากย์ก็อายุมากแล้ว ซึ่งผิดกับตัวละครที่พากย์อยู่ (ที่เห็นพากย์สาวน้อยอยู่นี่ บางคนหรืออาจจะส่วนใหญ่ 30+ กันแล้ว) การเห็นหน้าตัวจริงนั้นอาจทำให้ใครๆฝันสลายได้ (ตัวอย่าง https://phyblas.hinaboshi.com/20100219)
ดังนั้น ในที่นี้จะพูดถึงแค่เรื่องผลงานเป็นหลัก
ปกติเวลานึกถึงหน้าของนักพากย์ เราจะนึกเป็นหน้าตัวละครที่นักพากย์ท่านนั้นพากย์ สำหรับนักพากย์ท่านนี้เวลาเรามักจะนึกภาพเป็นมาชิโระจากเรื่องทายุทามะ ซึ่งเป็นเรื่องแรกที่ได้ติดตามผลงานที่เธอพากย์บทเด่น

ต่อไปมาดูผลงานที่เธอพากย์มากันเลยดีกว่า

 

 

เริ่มจากผลงานที่เป็นอนิเมะ หรือเกมที่ได้กลายเป็นอนิเมะมาแล้ว

 


タユタマ (ทายุทามะ) -Kiss on my Deity-
มิโตะ มาชิโระ (泉戸 ましろ)

มาชิโระน่าจะเป็นตัวละครที่ทำให้คนรู้จักเธอกันมากที่สุด เพราะเป็นหนึ่งในไม่กี่เรื่องที่เธอได้พากย์เป็นนางเอกคนหลัก
เป็นอนิเมะเรื่องหนึ่งที่มาจากเกม สำหรับตัวเกมยังไม่เคยเล่นเหมือนกัน แต่ส่วนอนิเมะนั้นคิดว่าทำออกมาได้ดีทีเดียว

อ่านเรื่องย่อในเกมได้ที่บล็อกพี่ kuroiketaro
ภาคแรก Tayutama タユタマ -kiss on my deity-
ภาคเสริม Tayutama タユタマ It's a happy days Mashiro Story


ToHeart2
โคมากิ มานากะ (小牧愛佳)

อนิเมะที่มาจากเกมอีกเรื่องหนึ่ง เรื่องนี้เก่าและดังพอสมควร บทหลักของเธออยู่ในตอนที่ ๓ ของอนิเมะ


11eyes -罪と罰と贖いの少女- (เหล่าสาวน้อยผู้มีกรรมฑัณท์ตราบาป)
ทาจิบานะ คุคุริ (橘菊理)

เป็นอนิเมะที่มาจากเกมที่ดังพอควร แต่พอทำออกมาเป็นอนิเมะกลับห่วยมากจนแทบไม่อยากพูดถึงกันเลยทีเดียว ส่วนตัวเกมก็ไม่เคยเล่นเหมือนกันได้ยินว่าดีกว่าในอนิเมะมาก
ตอนแรกรู้มาว่าคุคุรินั้นเป็นตัวละครที่พิการทางการพูด ทำให้ยังสงสัยเลยว่าเธอจะได้พากย์อะไร แต่พอดูไปสักพักจะมีบางช่วงที่เธอพูดได้เหมือนกัน แต่ก็ไม่มากนักอยู่ดี


ローゼンメイデン (โรเซนเมเดน )
ซากุราดะ โนริ (桜田のり)

นี่น่าจะเป็นเรื่องแรกจริงๆที่ได้ฟังเสียงเธอพากย์ แต่สมัยนั้นยังไม่ได้สนใจเรื่องนักพากย์ เพิ่งมารู้ว่าเธอก็พากย์โรเซนเมเดนด้วยก็ตอนที่ศึกษาหาข้อมูลนี่ล่ะ เรื่องนี้น่าจะดังที่สุดในบรรดาอนิเมะที่เธอพากย์ โนริ พี่สาวที่คอยดูแลจุน มีบทที่ค่อนข้างสำคัญ แม้จะไม่ใช่ตัวละครหลักก็ตาม


瀬戸の花嫁 (เจ้าสาวแห่งเซโตะ)
ห้ัวหน้าห้อง (委員長)

หัวหน้าห้อง เป็นตัวละครที่ไม่เคยปรากฏชื่อในเรื่อง เพราะทุกคนเรียกเธอว่าหัวหน้าห้องตลอด ปกติจะอยู่ใต้แว่นหน้าตลอดทำให้ไม่มีใครเห็นหน้าที่แท้จริง บทเด่นอยู่ที่ตอน ๑๕ เมื่อเธอทำแว่นแตก ใบหน้าที่งดงามที่ซ่อนอยู่จึงปรากฏ
ตอนที่ ๑๕ พอดีเห็นมีคนลงไว้ในยูทูบ http://www.youtube.com/watch?v=J1vSiK7Jd0Q


IZUMO -猛き剣の閃記-
ชิราโตริ อาสึกะ (白鳥明日香)

เรื่องนี้ไม่เคยดูเลย รู้แค่ว่าเป็นอีกเรื่องนึงที่มาจากเกม โดยตัวเกมนั้นมีชื่อว่า IZUMO2



ต่อไปจะพูดถึงผลงานพากย์เกม ซึ่งยังไม่มีโอกาสได้กลายมาเป็นอนิเมะ สำหรับผลงานเกมที่เธอพากย์นั้นก็มีอยู่มากมาย


アンバークォーツ (แอมเบอร์ควอร์ตซ์)
[ 2009/01/23 @ コットンソフト]
โมจิทสึกิ นายุตะ (持月 なゆた)

อีกเกมที่เธอได้พากย์เป็นนางเอกคนหลัก นายุตะเป็นตัวละครที่ปรากฏมาทีแรกก็สร้างความตื่นตกใจมากทีเดียว เพราะเธอสารภาพรักกับพระเอกตั้งแต่ต้นเกม (เพราะโดยปกติตัวละครที่สารภาพรักแต่ต้นเรื่องจะมีแววช้ำรักสูงมาก)
เป็นอีกเกมที่ชอบมาก บทจบของนายุตะเองก็ซึ้งดีมากเหมือนกัน


ましろ色シンフォニー (มาชิโระอิโระซิมโฟนี, ซิมโฟนีสีขาวโพลน)
[2009/10/30  @ ぱれっと]
อามาฮะ มิอุ (天羽 みう)

สำหรับเกมนี้เธอพากย์เป็นรุ่นพี่ผู้อ่อนโยนไร้เดียงสา ซึ่งเข้ากับน้ำเสียงเธอมากเหมือนกัน เกมนี้ไม่มีนางเอกคนหลักกำหนดไว้แน่นอน แต่บทมิอุดูจะเป็นบทที่มีเนื้อหามากที่สุด จึงอาจเรียกว่าเป็นนางเอกคนหลักได้เหมือนกัน

เรื่องย่อ Mashiro-Iro Symphony + etc


レコンキスタ (เรกองกิสตา)
[ 2007/06/22 @ コットンソフト]
ชิโอมิ ยุเอะ (汐見 悠絵)

สำหรับเกมนี้ แม้จะไม่ได้เป็นตัวละครหลักแต่ก็มีความสำคัญต่อเนื้อเรื่องมาก เรื่องของเธอจะปรากฏในบทย้อนอดีตที่แทรกอยู่กลางเรื่อง เธอเป็นน้องสาวที่รักกับพี่ชายตัวเอง (ศีลธรรมค้ำคอนะเกมนี้) แต่ถูกพ่อแม่ต่อต้าน จนสุดท้ายเธอต้องมาพบจุดจบที่น่าสงสารมาก ความตายของเธอเป็นตัวจุดชนวนให้เกิดเรื่องราวในเรกองกิสตานี้ขึ้น

เรกองกิสตา (reconquista)


ワンダリング・リペア! (วันเดอริง รีแพร์)
[ 2008/01/25 @ エスクード]
คางามิ ยุซึนะ (鹿神 ゆずな)

สำหรับเกมนี้เธอพากย์เป็นนางเอกคนรอง ซึ่งต้องเรียกว่าแทบไม่เด่นเลย เพราะเกมนี้มีลักษณะดำเนินเนื้อเรื่องรวมทั้งจุดขายที่เน้นไปที่นางเอกคนหลักอย่างเต็มที่


恋する乙女と守護の楯 (สาวคนรักกับโล่ผู้พิทักษ์)
[ 2007/06/29(PC), 2008/11/20(PS2) @ AXL(アクセル)]
ซานาดะ เซ็ทสึโกะ (真田 設子)

เกมแทร็บเกมหนึ่งที่เนื้อเรื่องดีมาก สำหรับบทเซ็ทสึโกะนั้นเป็นตัวแปรสำคัญหนึ่งที่ทำให้เริ่มสนใจนักพากย์ท่านนี้เลยทีเดียว สำหรับความน่าสนใจในเนื้อเรื่องของเซ็ทสึโกะนั้นคงไม่สามารถพูดถึงในนี้ได้เพราะพูดไปนิดเดียวจะเป็นการสปอยเนื้อเรื่องอย่างร้ายแรงทันที บอกได้อย่างหนึ่งคือบทเธอน่าจะเป็นนางเอกคนหลักของเรื่องมากที่สุด

เรื่องย่อบางส่วน
ตอนที่ ๑ แนะนำเกม TRAP อีกเกม 「恋する乙女と守護の楯」
ตอนที่ ๒ TRAP เหนือ TRAP 「恋する乙女と守護の楯」 (ต่อ)


アッチむいて恋 (หันไปโน่นแล้วรักเลย)
[2010/04/30 @  ASa Project]
นารุเสะ มินาโกะ (成沢 美奈子)

เกมแทร็ปอีกเกมหนึ่ง ดูในรายชื่อแล้วมินาโกะอยู่เป็นคนแรก ซึ่งตามหลักแล้วน่าจะเป็นนางเอกคนหลัก แต่พอเล่นแล้วก็ไม่ได้เด่นเป็นพิเศษจึงเข้าใจว่าคงจะแค่บังเอิญเอาชื่อไว้บนสุด เพราะเกมนี้ไม่มีตั้งนางเอกคนหลักที่ชัดเจน


そして明日の世界より (ที่สุดย่อมดีกว่าโลกอันสูญสิ้นอรุณรุ่ง)
[2007/11/22 @  etude]
ฮินาตะ อาซาฮิ (日向 朝陽)

เกมนี้เป็นเกมเดียวที่เธอใช้นามแฝงในการพากย์ว่า โอกาโมโตะ อาซาฮิ (岡本あさひ)


Like a Butler
[ 2009/02/27 @ AXL(アクセル)]
อากิทสึฮาระ มิซึโฮะ (秋津原 瑞穂)

ที่จริงไม่เคยเล่นเกมนี้ แต่พอเห็นตัวละครที่เธอพากย์แล้วก็ทำให้สนใจอยากหยิบมาเล่นจริงๆเลย
ตัวละครมิซึโฮะนั้นมีนิสัยที่ชอบพูดว่า "ไปตายซะก็ดี" กับพระเอก ทั้งๆที่เสียงอ่อนหวานและยิ้มแย้มอยู่ ลักษณะตัวละครแบบนี้ล่ะที่เหมาะกับเสียงเธอมากที่สุด และฟังแล้วก็รู้สึกชอบใจมาก
เสียงตัวอย่าง คลิกเพื่อฟัง
(鳴海君なんて、死んじゃえばいいよ♪ = อย่างนารุมิคุงเนี่ยไปตายซะได้ก็ดีนะจ๊ะ♪)

 


Nursery Rhyme -ナーサリィ☆ライム- (เนอร์เซอรีไรม์)
[2005/11/25 @ Lump of Sugar]
ริน (凛・リム=ウェムス)


ナギサの (นางิสะโนะ, ณ ริมชายฝั่ง)
[2007/12/14 @ コットンソフト]
ซาวากิ มิโมริ (沢木 水守)


あまつみそらに! (อามัทสึมิโซระนิ)
[2010/05/28 @ クロシェット]
คิโยสึมิ เซริกะ (清澄 芹夏)

 

キミの声がきこえる (ได้ยินเสียงเธอนั้นอยู่)
[ 2006/12/01 @ AXL(アクセル)]
มินามิโนะ อิซึมิ (南野 泉)

かしましコミュニケーション (คาชิมาชิคอมมิวนิเคชัน)
[ 2008/03/28 @ AXL(アクセル)]
เอลิซาเบธ รีธ (エリザベス・リース)

Princess Frontier
[ 2010/02/26 @ AXL(アクセル)]
โรโคนา (ロコナ)

 

คงยกมาแต่เพียงเท่านี้ แน่นอนว่าที่จริงยังมีอีกเยอะ เพียงแต่อาจจะไม่ได้เด่นอะไรมาก หรือไม่มีโอกาสได้รู้จักเป็นพิเศษจึงไม่ได้ยกมา แต่หวังว่าเท่านี้ก็คงทำให้ทุกคนรู้จักนักพากย์ท่านนี้ขึ้นมามากพอสมควร

 

ปล. ที่จริงอยากจะเขียนนักพากย์ที่น่าจะมีคนรู้จักกว่านี้และมีผลงานเยอะกว่านี้มาก อย่างคุณฮิโตมิ(ひと美) กับคุณซากุไร ฮารุมิ(櫻井浩美) แต่ขนาดครั้งนี้เขียนของคนที่มีผลงานไม่มากยังใช้เวลาไปนานมาก หากเขียนถึงคนที่มีผลงานยาวจริงๆแบบนั้นคงจะยิ่งยุ่งกว่าครั้งนี้อีกมากมายทีเดียว สุดท้ายนี้จะมีเวลาได้เขียนหรือเปล่าก็คงสุดแท้แต่โอกาส



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> อนิเมะ
-- บันเทิง >> เกม >> vn

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文