φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



ภาษามองโกลเบื้องต้น บทที่ ๓๘: การบอกว่าอยากทำหรือทำได้หรือควรทำ
เขียนเมื่อ 2022/03/16 06:59
แก้ไขล่าสุด 2022/09/09 11:05
ต่อจาก บทที่ ๓๗

บทนี้จะว่าด้วยการผันกริยาเป็นรูปที่บอกถึงสิ่งที่อยากทำ หรือทำได้ หรือควรทำ

การผันเป็นรูป маар/мээр/моор/мөөр ใช้เพื่อบอกว่าอยากทำ วิธีการผันเป็นไปตามหลักการกลมกลืนของเสียงสระ

уншмаар номอนช์มาร์ น็อม
= หนังสือที่อยากอ่าน
үерхмээр хүнอุเยร์ฮเมร์ ฮุง
= คนที่อยากคบด้วย
амьдарч үзмээр хотอัมดาร์ ชุซเมร์ ฮ็อท
= เมืองที่อยากลองอาศัยอยู่
үерхэхอุเยร์เฮฮ์ = คบ, ยุ่งเกี่ยว үзэхอุเซฮ์ = ดู, ลอง

สามารถเติม гүй เพื่อทำเป็นรูปปฏิเสธ หมายถึงไม่อยากทำได้

уншмааргүй номอนช์มาร์กุย น็อม
= หนังสือที่ไม่อยากอ่าน
үерхмээргүй хүнอุเยร์ฮเมร์กุย ฮุง
= คนที่ไม่อยากคบด้วย
амьдарч үзмээргүй хотอัมดาร์ ชุซเมร์กุย ฮ็อท
= เมืองที่ไม่อยากลองอาศัยอยู่



รูป хуйц/хүйц นั้นมีความหมายว่าสามารถทำสิ่งนั้นได้ หรือดูแล้วน่าจะทำได้ การผันรูปนี้คือให้เติม уйц หรือ үйц ลงไปขึ้นอยู่กับว่าเป็นสระหน้า (เติม үйц) หรือสระหลัง (เติม уйц)

бахархахуйц төгсөгчบาฮาร์ฮาโฮยช์ ทกซกช์
= ศิษย์เก่าที่ภูมิใจได้
миний чадахуйц ажилมินี ชาดาโฮย ชาจิล
= งานที่ฉันน่าจะทำได้
хийхүйц бүтээгдэхүүнฮีฮุยช์ บุเทกเดฮูง
= ผลิตภัณฑ์ที่น่าจะทำได้
бахархахบาฮาร์ฮาฮ์ = ภูมิใจ төгсөгчทกซกช์ = ศิษย์เก่า
чадахชาดาฮ์ = จัดการ, สามารถ бүтээгдэхүүнบุเทกเดฮูง = ผลิตภัณฑ์



รูป ууштай/үүштэй ใช้บอกว่านั่นเป็นสิ่งที่ควรทำ การผันขึ้นอยู่กับว่าเป็นสระหน้า (ใช้ үүштэй) หรือสระหลัง (ใช้ ууштай)

заавал үзүүштэй хөтөлбөрซาวา ลุซูชเทย์ โฮทลโบร์
= รายการที่ควรจะดูให้ได้
миний уншууштай номมินี อนโชชไท น็อม
= หนังสือที่ฉันควรอ่าน
заавалซาวัล = ต้องให้ได้ хөтөлбөрโฮทลโบร์ = รายการ, แผนการ



คำเหล่านี้นอกจากจะใช้วางหน้าคำนามแล้วก็ยังอาจใช้นำหน้าคำกริยาได้

уншмаар санагдахอนช์มาร์ ซานักดาฮ์
= รู้สึกอยากอ่าน
санагдахซานักดาฮ์ = รู้สึก
чадахуйц болохชาดาโฮยช์ บอลอฮ์
= เริ่มทำได้ขึ้นมา
анхаарууштай бодогдохอังฮาโรชไท บอด็อกดอฮ์
= มองว่าควรพิจารณา
анхаарахอังฮาราฮ์ = พิจารณา бодогдохบอด็อกดอฮ์ = มองว่า



ตัวอย่างประโยค

энэ дэлгүүрээс авмаар юм байна ууเอ็น เด็ลกูเร เซามาร์ ยม ไบ โน?
= มีของที่อยากซื้อจากร้านนี้ไหม?
миний хүүгийн чадахуйц ажил байна ууมินี ฮูกีน ชาดาโฮย ชาจิล ไบ โน?
= มีงานที่ลูกชายฉันน่าจะทำได้ไหม?
тэр үнэхээр хамт баймааргүй хүнเท รุเนเฮร์ ฮัมท์ ไบมาร์กุย ฮุง.
= เขาคนนั้นเป็นคนที่ไม่อยากอยู่ด้วยเลยจริงๆ
энэ та нарын анхаарууштай асуудалเอ็น ทา นารี นังฮาโรชไท อาโซดัล.
= นี่คือปัญหาที่พวกคุณควรพิจารณา
хамтฮัมท์ = ด้วยกัน асуудалอาโซดัล = ปัญหา



อ่านต่อ บทที่ ๓๙


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- ภาษาศาสตร์ >> เรียนภาษา
-- ภาษาศาสตร์ >> ภาษามองโกล

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文