φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



ชวีย่วนเฟิงเหอ ดอกบัวทานสายลมแห่งลานรูปโค้ง
เขียนเมื่อ 2012/02/22 10:46
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42


#พุธ 11 ม.ค. 2012
+พฤหัส 12 ม.ค. 2012

หลังจากเสร็จจากเดินชมกัวจวาง (郭庄) https://phyblas.hinaboshi.com/20120220

เมื่อเดินขึ้นเหนือก็จะเจอกับบริเวณที่เรียกว่าชวีย่วนเฟิงเหอ (曲院风荷) หรือแปลเป็นไทยให้สวยๆก็ประมาณว่า ดอกบัวทานสายลมแห่งลานรูปโค้ง

บริเวณนี้ที่จริงแล้วเป็นสถานที่เที่ยวที่แรกที่เราได้มีโอกาสเที่ยวตั้งแต่มาถึงหางโจวในวันที่ 10 ม.ค. พอวันที่ 11 รุ่งเช้าเราก็เดินออกจากหอพักที่มหาวิทยาลัยเจ้อเจียงตรงมาที่นี่เลย ระยะไม่ค่อยไกลนักสามารถเดินได้สบาย

ความรู้สึกแรกที่ได้สัมผัสกับซีหูนั้นเรียกได้ว่าประทับใจมากทีเดียว แม้ความจริงแล้วทะเลสาบตรงบริเวณนี้เป็นเพียงส่วนย่อยเล็กๆของซีหูซึ่งเรียกว่าเยวี่ยหู (岳湖) ซึ่งกั้นจากทะเลสาบซีหูส่วนใหญ่ด้วยทำนบทางเดินยาวที่เรียกว่าซูตี (苏堤)

แต่ในวันแรกนั้นเราได้แค่เดินอยู่ในบริเวณนี้ไม่ได้ไปที่อื่นต่อเนื่องจากมีเวลาเพียงเล็กน้อยช่วงเช้าเพราะตอนเที่ยงนัดเพื่อนกินข้าวด้วยกันไว้

หลังจากนั้นพอวันที่ 12 ได้วางแผนเดินรอบซีหูอย่างจริงจัง เราได้เริ่มจากนั่งรถเมล์ไปลงที่กัวจวาง จากนั้นเดินเลียบมาทางเหนือต่อก็จะกลับมาที่นี่อีกครั้ง จึงเดินซ้ำอีกครั้ง ได้ถ่ายรูปเก็บตกส่วนที่ครั้งก่อนไม่ได้ถ่าย ก่อนที่จะเดินต่อไปยังส่วนอื่น

ดังนั้นภาพที่ลงในนี้ทั้งหมดจะเป็นภาพที่ถ่ายในวันที่ 11 และ 12 ปนกันอยู่ แต่ก็แทบไม่มีอะไรต่างกัน ต่างก็เป็นเช้าวันที่ฟ้าครึ้มไม่สดใสนัก

ที่มาของชื่อชวีย่วนเฟิงเหอหรือดอกบัวทานสายลมแห่งลานรูปโค้งนี้มาจากการที่สมัยราชวงศ์ซ่งใต้ (南宋) แถวนี้เป็นโรงเบียร์ และแถวนั้นมีดอกบัวอยู่มาก พอฤดูร้อนมาถึงก็ส่งกลิ่นหอม ก็เลยได้ชื่อในตอนแรกว่า ชวีย่วนเหอเฟิง (麯院荷风) โดยคำว่า ชวีย่วน (麯院) นี้หมายถึงโรงเบียร์ เหอ (荷) หมายถึงดอกบัว และ เฟิง (风) หมายถึงลม รวมกันแล้วจึงหมายถึงสายลมดอกบัวแห่งโรงเบียร์

แต่คำว่าโรงเบียร์ (麯院) นั้นพ้องเสียงกับคำว่าลานรูปโค้ง (曲院) อ่านว่า ชวีย่วน เหมือนกัน และอักษรตัวแรกก็คล้ายกันด้วย ต่อมาในสมัยจักรพรรดิคางซี (康熙) ก็มีการเปลี่ยนชื่อเป็น 曲院 ไป ส่วน 荷风 ข้างหลังนี้ก็เอาอักษรมาสลับกัน กลายเป็น 风荷 ก็เลยกลายเป็นชวีย่วนเฟิงเหอ (曲院风荷) ที่มีความหมายว่า ดอกบัวทานสายลมแห่งลานรูปโค้ง และได้ตั้งให้เป็นหนึ่งในสิบจุดชมวิวแห่งซีหู

จุดเด่นของที่นี่คือเต็มไปด้วยดอกบัวมากมายเต็มทะเลสาบ นอกจากนี้ก็มีสะพานและศาลาสวยๆตั้งอยู่จำนวนมากด้วย น่าเสียดายว่าตอนที่มานี้เป็นฤดูหนาวดอกบัวทั้งหมดก็เหี่ยวอยู่ แต่ยังไงก็สวยไปอีกแบบ



ภาพทิวทัศน์บริเวณซีหูภาพแรกที่ได้เห็น



บริเวณที่จอดจักรยานเช่าสาธารณะ และศาลาข้างๆคือร้านขายของเล็กๆที่ขายของแพงกว่าปกติ ศาลาแบบนี้ตั้งอยู่ตามจุดท่องเที่ยวต่างๆเอาไว้ขายพวกขนมและของง่ายๆ แต่ถ้าไม่จำเป็นไม่ควรซื้ออะไรตามสถานที่ท่องเที่ยวเพราะมันแพง



ป้ายทางเข้า มีป้ายชื่อสถานที่ชวีย่วนเฟิงเหอ (曲院风荷) ที่จริงไม่จำเป็นต้องมาเข้าตรงทางเข้าหรอก เพราะมันเป็นสวนที่เปิดโล่งเข้าทางไหนก็ได้




แผนที่ ตอนนี้เราอยู่บริเวณตะวันตกเฉียงเหนือสุดของทะเลสาบ



แถวๆนี้เต็มไปด้วยทะเลสาบย่อยๆมากมาย บางแห่งก็ล้อมไปด้วยศาลาและอาคาร








อาคารพวกนี้ส่วนใหญ่ก็เป็นพวกร้านอาหาร ร้านชา บ้างก็เป็นพวกสมาคมต่างๆ




สวนสวย







ร้านกาแฟ starbucks ก็ตั้งอยู่ในนี้ด้วย รอบๆซีหูนี้มี starbucks อยู่หลายแห่งทีดียว นี่เป็นหนึ่งในนั้น




จุดเช่าเรือไปล่องในทะเลสาบ



เริ่มออกมาเห็นบริเวณที่เป็นทะเลสาบกว้างแล้ว แต่ก็ยังไม่ใช่ส่วนหลักของซีหู เป็นแค่บริเวณทะเลสาบเล็กๆที่เรียกว่าเยวี่ยหู (岳湖)



มีเรือจอดอยู่



เห็นว่ากลางคืนจะมีการแสดงอะไรตรงนี้ด้วย แต่ว่าค่าชมแพงมากเลยไม่ได้มา



ศาลาสวยบนน้ำ



มองไปทางโน้นไกลจะเห็นส่วนที่เป็นเหมือนพื้นดินที่เป็นทางเดินยาว และมีสะพานข้ามเป็นหย่อมๆ พื้นดินส่วนนี้เป็นทำนบกั้นทะเลสาบที่เรียกว่าซูตี (苏堤) หากเลยซูตีนี้ไปก็จะออกสู่บริเวณส่วนหลักของซีหูแล้ว



ทางเข้าอีกทางหนึ่ง ถ้าเดินออกจากตรงนี้ก็จะไปสู่ถนนใหญ่ซึ่งสามารถนั่งรถเข้าใจกลางเมืองได้




สะพานยาวที่ทอดอยู่กลางเยวี่ยหู เป็นทางเดินยาวกลางทะเลสาบสามารถเดินทะลุทะเลสาบไปยังส่วนใต้ของเยวี่ยหูได้



มองไปรอบๆก็เห็นเต็มไปด้วยดอกบัว ซึ่งในฤดูนี้มันก็เหี่ยวหมดแล้ว แต่ก็สวยงามไปอีกแบบ





บริเวณนี้เหมือนเป็นบริเวณเกาะกลางที่ล้อมด้วยเยวี่ยหู กับซีหลี่หู (西里湖) ซึ่งเป็นทะเลสาบย่อยทางตะวันตกของซีหู และทะเลสาบย่อยๆอีกหลายแห่งในบริเวณนั้น











ดอกไม้ริมน้ำ






อาคารที่อยู่ในบริเวณนี้ก็เป็นพวกโรงเบียร์ แล้วก็มีส่วนที่เก็บพวกของโบราณเยอะ







ตรงนี้สวยมาก





สุดทางตรงนี้ทะเลสาบข้างหน้านี้คือซีหลี่หู ส่วนมองไปไกลจะเห็นทางเดินยาวนั่นคือซูตี เลยซูตีไปก็เป็นซีหูส่วนหลัก เรากำลังจะเดินไปซูตี



ในที่สุดก็เดินมาถึงซูตีแล้ว ผืนน้ำทางขวาที่เห็นก็คือทะเลสาบซีหูส่วนหลักแล้ว



มองทะลุผ่านศาลาไปยังซีหู



บนซูตีทำนบกั้นทะเลสาบนี้มีสะพานอยู่มากมาย



เราเดินตามทางซูตีมาทางเหนือเรื่อยๆ





ก็จะไปโผล่ยังทางออกอีกทางหนึ่งซึ่งติดกับถนนใหญ่



แผนที่บริเวณซูตี จะเห็นว่าเป็นทางเดินยาว ทางซ้ายคือทิศเหนือ ขวาคือทิศใต้ บริเวณที่เราเดินบนซูตีนี้เป็นแค่ส่วนเล็กๆทางซ้ายเท่านั้น และเราไม่ได้เดินตามทางซูตีไปทางขวา ถ้าไปทางขวาแล้วเดินไปเรื่อยๆก็จะไปโผล่บริเวณฮวาก่างกวานหยวี (花港观鱼) ชมปลาท่าเรือดอกไม้ แต่ไกลพอดู https://phyblas.hinaboshi.com/20120617



การเดินในวันที่ 11 นั้นจบลงเพียงเท่านี้และต้องกลับไปที่ ม. เจ้อเจียง เพราะนัดเพื่อนเอาไว้ แต่ยังมีส่วนหนึ่งที่ยังไม่ได้เดินคือทางฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ของบริเวณดอกบัวทานสายลมแห่งลานรูปโค้งนี้ซึ่งเป็นส่วนที่ติดกับกัวจวาง

ที่เหลือนี้คือมาเดินและถ่ายเพิ่มเติมในวันที่ 12 แถวๆนี้ดูเหมือนจะเป็นบ้านพักตากอากาศที่ให้นักท่องเที่ยวมาพัก









เป็นบริเวณร่มรื่นมาก มีต้นไม้สูงๆขึ้นริมน้ำสวยงาม









โดยรวมแล้วบริเวณนี้ก็มีอยู่เท่านี้ ลงรูปเพลินทีเดียว ที่จริงพื้นที่ไม่ได้กว้างมาก เพียงแต่มีมุมสวยๆให้ถ่ายเยอะก็เลยได้รูปมาเต็มไปหมด รู้สึกประทับใจมากในการมาเดินซีหูครั้งนี้ แม้จะเป็นเพียงแค่เสี้ยวเล็กๆของซีหู ยังไม่มีโอกาสได้สัมผัสกับส่วนใหญ่ก็ตาม

เป้าหมายต่อไปในการเดินรอบซีหูในวันที่ 12 ม.ค. หลังจากที่เดินผ่านบริเวณนี้ไปก็คือวัดเยวี่ยหวาง (岳王庙) ซึ่งอยู่ติดกับบริเวณดอกบัวทานสายลมแห่งลานรูปโค้งนี้ แค่เดินออกจากบริเวณและข้ามถนนใหญ่ไปเท่านั้น

อ่านต่อ
https://phyblas.hinaboshi.com/20120223



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- ประเทศจีน >> จีนแผ่นดินใหญ่ >> เจ้อเจียง
-- ท่องเที่ยว >> ทะเลสาบ

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文