бушуухан эндээс гар. = รีบออกไปจากที่นี่ซะ |
|
ꡐ бушуухан = เดี๋ยวนี้ | ꡐ гарах = ออก |
чи маргааш ир. = พรุ่งนี้เธอจงไปซะ (จากกริยา ирэх) |
та дээшээ суу. = คุณนั่งขึ้นเถอะ (จากกริยา суух) |
та хоол ид. = คุณกินอาหารเถอะ (จากกริยา идэх) |
одоо энийг үз дээ. = เดี๋ยวดูนี่หน่อยเถอะนะ (จากกริยา үзэх) |
та Монголоор ярь даа. = คุยกันด้วยภาษามองโกลเถอะ (จากกริยา ярих) |
суу суу. = นั่งเถอะ |
та ор ор. = คุณเข้ามาเถอะ (จากกริยา орох) |
за, ид ид. = เอ้า กินเถอะ |
ангидаа орооч. = เข้ามาในห้องเรียนซะสิ |
хуцаач! = เงียบซะ! (จากกริยา хуцах แปลตรงๆคือ "เห่าซะ") |
та дээшээ суугаач. = คุณนั่งขึ้นเถอะนะ |
та хоол идээч. = คุณกินอาหารเถอะนะ |
оюутан бүр онц сайн суралцагтун! = นักเรียนทุกคนจงตั้งใจเรียนให้ดี! |
|
орон бүхний пролетари нар нэгдэгтүн! = พวกไพร่ประเทศต่างๆจงร่วมแรงกันซะ! |
|
ꡐ пролетари = ชนชั้นกรรมาชีพ | ꡐ нэгдэх = ร่วมแรง |
маргааш заавал утасдаарай. = พรุ่งนี้โทรศัพท์มาหน่อย |
энэ эмийг хоолны дараа уугаарай. = ยานี้ดื่มหลังอาหารนะ |
та дээшээ суугаарай. = คุณนั่งขึ้นหน่อยสิ |
та хоол идээрэй. = คุณกินอาหารหน่อย |
сайхан амраарай. = ราตรีสวัสดิ์ (พักผ่อนให้สบาย) |
ꡐ амрах = พักผ่อน |
өвлийн хувцасыг гаргаж өгөөрэй. = ช่วยเอาเสื้อผ้าฤดูหนาวออกมาให้หน่อย |
|
ꡐ өвөл = ฤดูหนาว | ꡐ хувцас = เสื้อผ้า |
энийг надад тайлбарлаад өгөөч. = ช่วยอธิบายนี่ให้ฉันฟังหน่อย |
|
ꡐ тайлбарлах = อธิบาย |
та нар аав ээжтэйгээ сайн зөвлө. = พวกคุณจงปรึกษาพ่อแม่ให้ดีซะ |
|
ꡐ зөвлөх = ปรึกษา | |
та ундаа уу. = คุณดื่มเครื่องดื่มเถอะ |
|
та дахиад ярьж өг дөө. = คุณช่วยพูดอีกทีซิ |
|
одоо манайд ир л дээ. = เดี๋ยวไปบ้านฉันหน่อยนะ |
|
чи хурдан яваач. = นี่เธอ รีบไปเถอะ |
|
та надад нэг туслаад өгөөч. = คุณช่วยฉันหน่อยเถอะ |
|
үдээс хойш багш нарын өрөөнд ирээрэй. = ตอนบ่ายช่วยมาที่ห้องพักครูหน่อย |
|
та энэ бэлдмэлийг өдөр бүр уугаарай. = ดื่มอาหารเสริมนี่ทุกวันนะ |
|
үүнээс хойш байнга захиа бичиж байгаарай. = จากนี้ไปช่วยเขียนจดหมายมาด้วยนะ |
|
ꡐ бэлдмэл = อาหารเสริม | ꡐ үүнээс = จากนี้ไป |