φυβλαςのβλογ
phyblasのブログ



ภาษามองโกลเบื้องต้น บทที่ ๔๐: ประโยคคำสั่งหรือเรียกร้อง
เขียนเมื่อ 2022/03/16 13:52
แก้ไขล่าสุด 2022/09/09 13:32
ต่อจาก บทที่ ๓๙

ในบทนี้จะเป็นเรื่องของการพูดประโยคคำสั่ง ใช้เวลาที่ต้องการให้ใครทำอะไรตามที่เราบอก แต่จะยังไม่พูดถึงรูปที่ใช้ขอร้องแบบสุภาพจริงๆ อันนั้นจะแยกไว้อีกบท สำหรับในที่นี้จะว่าด้วยเรื่องการสั่งหรือขอทั่วๆไป

วิธีที่ง่ายที่สุดในการทำประโยคคำสั่งก็คือ นำกริยามาตัดเหลือแค่ส่วนรากนั่นเลย

бушуухан эндээс гарโบโชฮา เน็นเดส การ์.
= รีบออกไปจากที่นี่ซะ
бушууханโบโชฮัง = รีบ, เดี๋ยวนี้ гарахการาฮ์ = ออก
чи маргааш ирชี มาร์กา ชิร์.
= พรุ่งนี้เธอจงไปซะ (จากกริยา ирэх)

เมื่อใช้กับสรรพนาม та จะดูสุภาพขึ้นมาหน่อย

та дээшээ сууทา เดเช โซ.
= คุณนั่งขึ้นเถอะ (จากกริยา суух)
та хоол идทา ฮอ ลิด.
= คุณกินอาหารเถอะ (จากกริยา идэх)

หากเติม даа/дээ ต่อไปก็จะฟังดูสุภาพขึ้นมาอีก

одоо энийг үз дээออดอ เอนี กุซ เด.
= เดี๋ยวดูนี่หน่อยเถอะ (จากกริยา үзэх)
та монголоор ярь дааทา ม็องกอลอร์ ยาร์ ดา.
= คุยกันด้วยภาษามองโกลเถอะ (จากกริยา ярих)

และหากเติม л ต่อจาก даа/дээ ไปอีกก็จะยิ่งฟังดูสุภาพขึ้นไปอีก

одоо энийг үз л дээออดอ เอนี เก็ล เด.
= เดี๋ยวดูนี่หน่อยเถอะนะ
та монголоор ярь л дааทา ม็องกอลอร์ ยาร์ล ดา.
= คุยกันด้วยภาษามองโกลเถอะนะ
одоо манайд ир л дээออดอ มาไน ดิร์ล เด.
= เดี๋ยวไปบ้านฉันหน่อยเถอะนะ

นอกจากนี้แล้ว หากพูดซ้ำจะช่วยให้ฟังดูสุภาพขึ้นมาหน่อย

суу суу.โซ โซ
= นั่งเถอะ
та ор орทา ออ รอร์.
= คุณเข้ามาเถอะ (จากกริยา орох)
за, ид идซา อิ ดิด.
= เอ้า กินเถอะ



ถ้าผันเป็นรูป аач/ээч/ооч/өөч จะดูเป็นการเรียกร้องที่เน้นมากขึ้น ถ้าพูดลอยๆก็จะเป็นการสั่ง

ангидаа ороочอังก์ดา ออรอช.
= เข้ามาในห้องเรียนซะสิ
хуцаачโฮชาช!
= เงียบซะ! (จากกริยา хуцах แปลตรงๆคือ "เห่าซะ")

แต่ถ้าเติม та ลงไปจะฟังดูเป็นการบอกความต้องการของตัวเองมากกว่าจะสั่ง ดูสุภาพขึ้นกว่า

та дээшээ суугаачทา ดาเช โซกาช.
= คุณนั่งขึ้นเถอะนะ
та хоол идээчทา ฮอ ลิเดช.
= คุณกินอาหารเถอะนะ



นอกจากนี้ก็ยังมีรูป гтун/гтүн เอาไว้ใช้ตามพวกประกาศหรือสโลแกนอะไรต่างๆ

оюутан бүр онц сайн суралцагтунออโยทัม บุ รันช์ ไซน์ โซรัลชักทง!
= นักเรียนทุกคนจงตั้งใจเรียนให้ดี!
орон бүхний пролетари нар нэгдэгтүнออร็อม บอฮ์นี พรอเลทาร์ นาร์ เน็กเด็กทุง!
= พวกไพร่ประเทศต่างๆจงร่วมแรงกันซะ!
пролетариพรอเลทาร์ = ชนชั้นกรรมาชีพ нэгдэхเฮ็กเดฮ์ = ร่วมแรง



รูป арай/эрэй/орой ใช้ในประโยคขอร้อง สุภาพขึ้นมากว่าเมื่อเทียบกับรูปคำสั่ง แต่ก็ยังไม่ใช่รูปสำหรับใช้ขอร้องให้ใครทำอะไร

маргааш заавал утасдаарайมาร์กาช ซาวา โลทัสดาไร.
= พรุ่งนี้ต้องโทรศัพท์มานะ
энэ эмийг хоолны дараа уугаарайเอ เนมีก ฮอลนี ดารา โอกาไร.
= ยานี้ดื่มหลังอาหารนะ
нохойгоо хориоройนอฮอยกอ ฮอริออรอย
= ผูกล่ามหมาคุณหน่อยสิ
хорихฮอริฮ์ = ผูกล่าม

ถ้าใช้กับ та ก็จะยิ่งดูสุภาพขึ้นมา

та дээшээ суугаарайทา เดเช โซกาไร.
= คุณนั่งขึ้นหน่อยสิ
та хоол идээрэйทา ฮอ ลิเดเรย์.
= คุณกินอาหารหน่อย

คำที่ใช้ตอนบอกลาก็ใช้รูปนี้

сайхан амраарайไซฮา นัมราไร.
= ราตรีสวัสดิ์ (พักผ่อนให้สบายนะ)
амрахอัมราฮ์ = พักผ่อน



นอกจากนี้ยังมีรูป ж өгөөрэй หรือ аад өгөөч ที่ใช้พูดเรียกร้องให้ผู้ฟังช่วยทำอะไรให้ แต่รูปนี้จะมีความหมายว่า "ทำ...ให้หน่อย" ดังนั้นจะใช้กับสิ่งที่เป็นประโยชน์ต่อผู้พูด

өвлийн хувцасыг гаргаж өгөөрэйโอวลีง โฮวชาซีก การ์กา โจโกเรย์.
= ช่วยเอาเสื้อผ้าฤดูหนาวออกมาให้หน่อย
өвөлโอวล = ฤดูหนาว хувцасโฮวชัส = เสื้อผ้า гаргахการ์กาฮ์ = เอาออกมา
энийг надад тайлбарлаад өгөөчเอนีก นาดัด ไทล์บาร์ลา โดโกช.
= ช่วยอธิบายนี่ให้ฉันฟังหน่อย
тайлбарлахไทล์บาร์ลาฮ์ = อธิบาย



ตัวอย่างอื่นๆเพิ่มเติม

та нар аав ээжтэйгээ сайн зөвлөทา นา รา เวจเทย์เก ไซน์ โซวล์.
= พวกคุณจงปรึกษาพ่อแม่ให้ดีซะ
та ундаа ууทา อนดา โอ.
= คุณดื่มเครื่องดื่มเถอะ
зөвлөхโซวโลฮ์ = ปรึกษา ундааอนดา = เครื่องดื่ม
та дахиад ярьж өг дөөทา ดาฮิอัด ยาร์ จก โด.
= คุณช่วยพูดอีกทีซิ
чи хурдан яваачชี โฮร์ดัน ยาวาช.
= นี่เธอ รีบไปเถอะ
дахиадดาฮิอัด = อีกครั้ง хурданโฮร์ดัง = รีบ
та надад нэг туслаад өгөөчทา นาดัด เน็ก ทสลา โดโกช.
= คุณช่วยฉันหน่อยเถอะ
үдээс хойш багш нарын өрөөнд ирээрэйอุเดส ฮอยช์ บักช์ นารี โนโรน ดิเรเรย์.
= ตอนบ่ายช่วยมาที่ห้องของพวกครู (ห้องพักครู) หน่อย
та энэ бэлдмэлийг өдөр бүр уугаарайทา เอ็น เบ็ลด์เมลี โกโดร์ บุ โรกาไร.
= ดื่มอาหารเสริมนี่ทุกวันนะ
үүнээс хойш байнга захиа бичиж байгаарайอูเนส ฮอย์ช ไบงก์ ซาฮิอา บิชิจ ไบกาไร.
= จากนี้ไปช่วยเขียนจดหมายมาเป็นประจำด้วยนะ
бэлдмэлเบ็ลด์เม็ล = อาหารเสริม үүнээсอูเนส = จากนี้ไป



อ่านต่อ บทที่ ๔๑


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- ภาษาศาสตร์ >> เรียนภาษา
-- ภาษาศาสตร์ >> ภาษามองโกล

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

目次

日本による名言集
モジュール
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
機械学習
-- ニューラル
     ネットワーク
javascript
モンゴル語
言語学
maya
確率論
日本での日記
中国での日記
-- 北京での日記
-- 香港での日記
-- 澳門での日記
台灣での日記
北欧での日記
他の国での日記
qiita
その他の記事

記事の類別



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  記事を検索

  おすすめの記事

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文