ต่อจาก 
บทที่ ๑๔ในบทนี้จะพูดถึงการผันรูปคำนามอีกแบบหนึ่ง นั่นก็คือรูปที่ใช้สำหรับแสดงตำแหน่งหรือเป้าหมาย ต่อไปจะขอเรียกว่า "รูปเป้าหมาย"
วิธีการผันหลักการผันเป็นรูปเป้าหมายนั้นโดยทั่วไปแล้วจะทำด้วยการเติม д หรือ т
โดยคำส่วนใหญ่จะเติม д แต่ถ้าลงท้ายด้วย г, р, с, в จะเติม т เช่น
|   | 
รูปประธาน | 
รูปเป้าหมาย | 
| โรงเรียน | 
сургууль | 
сургуульд | 
| ชั้นปี | 
анги | 
ангид | 
| โลก | 
дэлхий | 
дэлхийд | 
| หมา | 
нохой | 
нохойд | 
| สิ่งก่อสร้าง | 
байшин | 
байшинд | 
| เวลา | 
цаг | 
цагт | 
| มือ | 
гар | 
гарт | 
| สุดท้าย | 
эцэс | 
эцэст | 
| หัวข้อ | 
сэдэв | 
сэдэвт | 
| งบประมาณ | 
төсөв | 
төсөвт | 
เพียงแต่มีบางคำที่แม้จะลงท้ายด้วย г, р, с, в แต่ก็เติม д เช่น
|   | 
รูปประธาน | 
รูปเป้าหมาย | 
| หนึ่ง | 
нэг | 
нэгд | 
| ชื่อ | 
нэр | 
нэрд | 
| เดือน | 
сар | 
сард | 
| ทวีป | 
тив | 
тивд | 
| พ่อ | 
аав | 
аавд | 
ถ้าเป็นคำที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ ๒ ตัวหรือลงท้ายด้วย д ให้เติมสระไปด้วย ตามหลักความกลมกลืนของเสียง และอาจมีการตัดสระออกด้วย
|   | 
รูปประธาน | 
รูปเป้าหมาย | 
| ประเทศ | 
улс | 
улсад | 
| ผู้คน | 
ард | 
ардад | 
| เด็ก | 
хүүхэд | 
хүүхдэд | 
นอกจากนี้ยังมีพวกคำที่ซ่อนรูปมี н เอาไว้ ก็ต้องทำเป็นรูปเติม н ก่อน
|   | 
รูปประธาน | 
เติม н | 
รูปเป้าหมาย | 
| น้ำ | 
ус | 
усан | 
усанд | 
| โต๊ะ | 
ширээ | 
ширээн | 
ширээнд | 
| ม้า | 
морь | 
морин | 
моринд | 
การใช้คำนามที่ผันเป็นรูปเป้าหมายคำนามรูปนี้ถูกใช้ในหลากหลายหน้าที่ ดังนี้
⇨ แสดงกรรมรอง
оюутанд заах = สอนให้นักเรียน | 
эхнэрт авах = ซื้อให้ภรรยา | 
| ꡐ заах= สอน | 
⇨ แสดงตำแหน่งที่อยู่
монголд байх = อยู่ในมองโกเลีย | 
хятадад төрөх = เกิดที่จีน | 
| ꡐ төрөх = เกิด | 
⇨ แสดงของเขตที่เป็นนามธรรม
ургамалд  орох = จัดรวมอยู่ในพวกพืช | 
| ꡐ ургамал = พืช | 
ꡐ орох = เข้าร่วม, รวมอยู่ด้วย | 
⇨ แสดงที่ที่ไปถึง
японд ирэх = มาที่ญี่ปุ่น | 
⇨ แสดงผลลัพธ์
даргад сонгох = เลือกเป็นหัวหน้า | 
| ꡐ дарга = หัวหน้า | 
ꡐ сонгох = เลือก | 
⇨ แสดงเวลา
ням гаригт байх = มีในวันอาทิตย์ | 
ням гаригт  амрах = หยุดในวันอาทิตย์ | 
| ꡐ ням гариг = วันอาทิตย์ | 
ꡐ амрах = หยุดพักผ่อน | 
⇨ แสดงเป้าหมายของการกระทำ
кинонд явах = ไปดูหนัง | 
усанд явах = ไปตักน้ำ | 
การละไม่ต้องผันในบางกรณีในการแสดงตำแหน่งที่ไป บางครั้งการผันก็อาจถูกละได้ ใช้เหมือนรูปประธานไป แต่ใช้แค่ในบางกรณี
เป้าหมายที่มักจะถูกละได้แก่
| ꡐ газар = สถานที่ | 
ꡐ аймаг = จังหวัด | 
| ꡐ сум = เขต | 
ꡐ хот = เมือง | 
| ꡐ зах = ตลาด | 
ꡐ хөдөө = บ้านนอก | 
เช่น
би өчигдөр зах гарлаа. = เมื่อวานฉันไปตลาด | 
คำนามบางส่วนที่มีการผันแบบพิเศษพวกคำสรรพนามมักจะมีการเปลี่ยนรากเป็นอย่างอื่นก่อนที่จะผัน จึงต้องมาจำแยกอีกที ดังนี้
|   | 
รูปประธาน | 
รากที่ใช้ผัน | 
รูปเป้าหมาย | 
| ฉัน | 
би | 
над | 
надад | 
| พวกเรา | 
бид | 
бидэн | 
бидэнд | 
| เธอ | 
чи | 
чам | 
чамд | 
| คุณ | 
та | 
тан | 
танд | 
| นี่ | 
энэ | 
үүн | 
үүнд | 
| энэн | 
энэнд | 
| นั่น | 
тэр | 
түүн | 
түүнд | 
| тэрэн | 
тэрэнд | 
| เหล่านี้ | 
эд | 
эдэн | 
эдэнд | 
| เหล่านั้น | 
тэд | 
тэдэн | 
тэдэнд | 
| อันไหน | 
аль | 
алин | 
алинд | 
| อะไร | 
юу | 
юун | 
юунд | 
อ่านต่อ 
บทที่ ๑๖