| чи маргааш битгий ир. พรุ่งนี้เธออย่ามานะ  | 
| та одоо битгий хоол ид л дээ. คุณอย่ากินอีกเลยนะ  | 
| энэ эмийг хоолны дараа битгий уугаарай. ยานี้อย่าดื่มหลังอาหาร  | 
| одоо битгий яваач. ตอนนี้อย่าไปเลยนะ  | 
| шилэн дээр бүү дар อย่าพิงบนแก้ว  | 
| ꡐ дарах = ดัน | 
| чи одоо битгий уу. เธออย่าดื่มอีกเลยนะ  | 
| та тийм юм битгий ярьж байгаарай. คุณอย่าพูดอะไรแบบนั้นเลย  | 
| шалгалтын үед гар утас дуугаргаж болохгүй. ตอนสอบจะให้โทรศัพท์ดังไม่ได้  | 
|
| японд насанд хүрээгүй хүүхдүүд архи ууж болохгүй. ที่ญี่ปุ่นเด็กที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะจะดื่มเหล้าไม่ได้  | 
|
| чи өнөөдөр унтаж болохгүй, хичээлээ давт. วันนี้เธอจะนอนไม่ได้ ทบทวนบทเรียนซะ  | 
|
| ꡐ шалгалт = สอบ | ꡐ гар утас = โทรศัพท์มือถือ | 
| ꡐ дуугаргах = ส่งเสียง | ꡐ хичээл давтах = ทบทวนบทเรียน | 
| энд тамхи татахыг хориглоно. ที่นี่ห้ามสูบบุหรี่  | 
||
| олон нийтийн газар согтууруулах ундаа хэрэглэхийг хориглоно. ในสถานที่สาธารณะห้ามเสพเครื่องดื่มมึนเมา  | 
||
| ꡐ олон нийт = สาธารณะ | ꡐ согтууруулах = ทำให้มึนเมา | ꡐ хэрэглэх = ใช้, เสพ | 
| чи одоо харьж болно. ตอนนี้เธอจะกลับไปก็ได้  | 
|
| доллараар тооцоо хийж болно. จะจ่ายเป็นเงินเหรียญก็ได้  | 
|
| та нар маргааш гэртээ амарч болно. พวกคุณพรุ่งนี้พักอยู่ที่บ้านก็ได้  | 
|
| ꡐ харих = กลับ | ꡐ тооцоо = การจ่าย | 
| маргааш танайд очиж болох уу? พรุ่งนี้ไปบ้านคุณได้ไหม?  | 
|
| бид нар одоо явж болох уу? พวกเราตอนนี้ไปได้หรือยัง?  | 
|
| болно. = ได้  | 
|
| болохгүй. = ไม่ได้  | 
ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ