| бушуухан эндээс гар. = รีบออกไปจากที่นี่ซะ |
|
| ꡐ бушуухан = รีบ, เดี๋ยวนี้ | ꡐ гарах = ออก |
| чи маргааш ир. = พรุ่งนี้เธอจงไปซะ (จากกริยา ирэх) |
|
| та дээшээ суу. = คุณนั่งขึ้นเถอะ (จากกริยา суух) |
| та хоол ид. = คุณกินอาหารเถอะ (จากกริยา идэх) |
| одоо энийг үз дээ. = เดี๋ยวดูนี่หน่อยเถอะ (จากกริยา үзэх) |
| та монголоор ярь даа. = คุยกันด้วยภาษามองโกลเถอะ (จากกริยา ярих) |
| одоо энийг үз л дээ. = เดี๋ยวดูนี่หน่อยเถอะนะ |
| та монголоор ярь л даа. = คุยกันด้วยภาษามองโกลเถอะนะ |
| одоо манайд ир л дээ. = เดี๋ยวไปบ้านฉันหน่อยเถอะนะ |
| суу суу. = นั่งเถอะ |
| та ор ор. = คุณเข้ามาเถอะ (จากกริยา орох) |
| за, ид ид. = เอ้า กินเถอะ |
| ангидаа орооч. = เข้ามาในห้องเรียนซะสิ |
| хуцаач! = เงียบซะ! (จากกริยา хуцах แปลตรงๆคือ "เห่าซะ") |
| та дээшээ суугаач. = คุณนั่งขึ้นเถอะนะ |
| та хоол идээч. = คุณกินอาหารเถอะนะ |
| оюутан бүр онц сайн суралцагтун! = นักเรียนทุกคนจงตั้งใจเรียนให้ดี! |
|
| орон бүхний пролетари нар нэгдэгтүн! = พวกไพร่ประเทศต่างๆจงร่วมแรงกันซะ! |
|
| ꡐ пролетари = ชนชั้นกรรมาชีพ | ꡐ нэгдэх = ร่วมแรง |
| маргааш заавал утасдаарай. = พรุ่งนี้ต้องโทรศัพท์มานะ |
| энэ эмийг хоолны дараа уугаарай. = ยานี้ดื่มหลังอาหารนะ |
| нохойгоо хориорой = ผูกล่ามหมาคุณหน่อยสิ |
| ꡐ хорих = ผูกล่าม |
| та дээшээ суугаарай. = คุณนั่งขึ้นหน่อยสิ |
| та хоол идээрэй. = คุณกินอาหารหน่อย |
| сайхан амраарай. = ราตรีสวัสดิ์ (พักผ่อนให้สบายนะ) |
| ꡐ амрах = พักผ่อน |
| өвлийн хувцасыг гаргаж өгөөрэй. = ช่วยเอาเสื้อผ้าฤดูหนาวออกมาให้หน่อย |
||
| ꡐ өвөл = ฤดูหนาว | ꡐ хувцас = เสื้อผ้า | ꡐ гаргах = เอาออกมา |
| энийг надад тайлбарлаад өгөөч. = ช่วยอธิบายนี่ให้ฉันฟังหน่อย |
||
| ꡐ тайлбарлах = อธิบาย | ||
| та нар аав ээжтэйгээ сайн зөвлө. = พวกคุณจงปรึกษาพ่อแม่ให้ดีซะ |
|
| та ундаа уу. = คุณดื่มเครื่องดื่มเถอะ |
|
| ꡐ зөвлөх = ปรึกษา | ꡐ ундаа = เครื่องดื่ม |
| та дахиад ярьж өг дөө. = คุณช่วยพูดอีกทีซิ |
|
| чи хурдан яваач. = นี่เธอ รีบไปเถอะ |
|
| ꡐ дахиад = อีกครั้ง | ꡐ хурдан = รีบ |
| та надад нэг туслаад өгөөч. = คุณช่วยฉันหน่อยเถอะ |
|
| үдээс хойш багш нарын өрөөнд ирээрэй. = ตอนบ่ายช่วยมาที่ห้องของพวกครู (ห้องพักครู) หน่อย |
|
| та энэ бэлдмэлийг өдөр бүр уугаарай. = ดื่มอาหารเสริมนี่ทุกวันนะ |
|
| үүнээс хойш байнга захиа бичиж байгаарай. = จากนี้ไปช่วยเขียนจดหมายมาเป็นประจำด้วยนะ |
|
| ꡐ бэлдмэл = อาหารเสริม | ꡐ үүнээс = จากนี้ไป |
ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ