ef - a fairy tale of the two - the latter tale - summer in the distant past
รวมผลงานแปล ef ภาค summer in the distant past ที่ลงไว้ในบล็อก
สำหรับงานแปลอันนี้ต้องบอกก่อนว่าแปลไว้นานแล้วตั้งแต่กลางปี 2008 แต่เพิ่งเอามาลงบล็อก ซึ่งช่วงที่ทำนั้นเป็นช่วงเพิ่งหัดแปล และเป็นผลงานชิ้นแรก ดังนั้นสำนวนอาจไม่ค่อยดี มีจุดผิดพอสมควร และอาจเน้นการแปลตรงตัวมากไปทำให้อ่านแล้วไม่ลื่น ซึ่งตัวเองในตอนนี้กลับมามองเองก็ยังรู้สึกขัดอยู่หลายจุดเช่นกัน แต่ก็คงไม่ได้กลับไปแก้แล้ว
>> แนะนำเรื่อง
>> บทนำ
ตอนที่ ๑. ณ สถานที่ที่อยู่ใกล้ท้องฟ้า (空に近い場所で)
ตอนที่ ๒. สิ่งที่เห็นท่ามกลางความมืด (闇の中で見たもの)
ตอนที่ ๓. นาฬิกาข้อมือสีแดง (赤い腕時計)
ตอนที่ ๔. ห้วงคำนึงที่ไม่จางหาย (消えない想い)
ตอนที่ ๕. ส่วนลึกของความรู้สึก (心の向こう)
ตอนที่ ๖. ชั่วพริบตาของเธอ (彼女の刹那)
ตอนที่ ๗. มือที่สั่นเทา (震える手)
ตอนที่ ๘. พระเจ้าซึ่งไม่อยู่ที่ไหนเลย (どこにもいない神様)
ตอนที่ ๙. หมายแห่งแสงสว่างอีกทั้งความจริงอันดำมืด (光の調べ、黒い真実)
ตอนที่ ๑๐. สถานที่ที่ควรกลับไป (帰るべきところ)
บทส่งท้าย ตอนที่ ๑๒. ตะวันขึ้นอีกครา (太陽はまた昇る)
ᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳᅳ