φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



ผลการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นระดับ N1
เขียนเมื่อ 2014/02/02 11:06
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
หลังจากที่ปีที่แล้วไปสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นที่มหาวิทยาลัยชิงหัวมาดังที่เล่าไปใน https://phyblas.hinaboshi.com/20131201

ในที่สุดผลสอบก็ออกมาแล้ว!

ตอนนี้สามารถดูผลสอบผ่านทางเว็บไซต์ได้แล้วแต่ใบคะแนนยังไม่มา

ความรู้ตัวภาษา : 49 / 60
การอ่าน : 29 / 60
การฟัง : 46 / 60
คะแนนรวม : 124 / 180
คำศัพท์ : B
ไวยากรณ์ : A

เกณฑ์การผ่านก็คือคะแนน 100 ขึ้นไป

สรุปแล้วก็คือ ผ่าน!!

สำเร็จแล้ว ในที่สุดความพยายามตลอดหลายปีก็ประสบความสำเร็จ ผ่านระดับ N1 ซึ่งเป็นระดับสูงสุดเรียบร้อยแล้ว ต่อจากนี้ก็คงไม่ต้องไปสอบอีกแล้ว

ก่อนหน้านี้ลองสอบแล้วก็ล้มเหลวมาหลายครั้งจนรู้สึกท้อถอยคิดว่าตัวเองคงจะไม่มีโอกาสได้ซะแล้ว

นี่เป็นผลจากที่ตลอดหลายปีที่ผ่านมานี้ดูอนิเมะอยู่แทบทุกวันไม่ว่างเว้น แล้วก็ยังฝึกฟังข่าวในเว็บ NHK แล้วไม่นานมานี้ก็หานิยายญี่ปุ่นมาอ่าน แม้จะยังอ่านไม่จบเล่มก็ตาม

นิยายเล่มแรกที่ซื้อมาลองอ่านตั้งแต่ช่วงปิดเทอมครั้งที่แล้ว



นอกจากนี้ประสบการณ์ที่ได้ไปญี่ปุ่นได้ไปลองใช้ภาษาในสถานการณ์จริงถึงสองครั้งก็น่าจะมีส่วน

ต้องยอมรับว่าตัวเองไม่ใช่คนที่มีความสามารถทางภาษาดีนัก เพราะกว่าจะมาถึงตรงนี้ได้ รวมเวลาแล้วก็เรียนภาษาญี่ปุ่นมาประมาณ ๗ ปีแล้ว ต้องผ่านการสั่งสมความพยายามมาเรื่อยๆ

หลังจากที่สอบระดับ 2 (ในระบบเก่า เทียบเท่า N2 ปัจจุบัน) ผ่านในปี 2008 ใช้เวลาถึง ๕ ปีกว่าจะมาสอบผ่าน N1 นับว่านานทีเดียว

ถ้าหากเทียบกับคนที่ได้ใช้ชีวิตในญี่ปุ่นแล้วก็คงจะไม่อาจเทียบกันได้ รู้สึกอิจฉาคนที่มีโอกาสได้ไปเรียนต่อที่ญี่ปุ่นมาโดยตลอดเหมือนกัน

แต่ก็ไม่ได้เสียดายที่ได้ไปเรียนจีนแทน เพราะก็ได้ภาษาจีนมาด้วย ซึ่งมันช่วยเสริมความรู้ภาษาญี่ปุ่นได้เนื่องจากความใกล้เคียงกันเรื่องอักษรและคำศัพท์ ตรงนี้ก็เป็นส่วนหนึ่งที่เราน่าจะได้เปรียบเหมือนกัน

การได้เรียนในประเทศที่ได้ใช้ภาษานั้นย่อมเป็นการได้เปรียบในการฝึกภาษา ทำให้เรียนรู้ได้รวดเร็ว เราไปเรียนที่จีนแค่ปีเดียวก็สอบวัดระดับภาษาจีน HSK ผ่านระดับ 6 ซึ่งเป็นระดับสูงสุด

เท่ากับว่าตอนนี้ได้ระดับสูงสุดทั้ง ๒ ภาษาเลย ก็รู้สึกว่าเป็นความภูมิใจอย่างหนึ่ง

แต่ตอนนี้เทียบกันแล้วภาษาจีนพูดได้คล่องกว่าภาษาญี่ปุ่นอยู่พอสมควร ก็ไม่แปลกเพราะว่าอาศัยอยู่ในจีน และภาษาจีนก็ง่ายกว่ามากด้วยหากเทียบกันแล้ว

ถึงอย่างนั้นก็ยังชอบภาษาญี่ปุ่นมากกว่า และยังตั้งใจจะฝึกให้เก่งขึ้นเรื่อยๆ เพราะตอนนี้ยังไม่ค่อยจะคล่องเลย ไปญี่ปุ่นครั้งที่แล้วก็ยังคุยติดขัดพอสมควร เวลาอ่านค้นข้อมูลภาษาญี่ปุ่นก็ยังอ่านได้ไม่ค่อยไหลลื่น

ในอนาคตตั้งใจว่าจะหาทุนไปเรียนต่อที่ญี่ปุ่น การที่สอบได้ระดับ N1 แบบนี้ก็เท่ากับทำให้โอกาสได้ไปสูงขึ้นพอสมควร

ทั้งภาษาญี่ปุ่นและภาษาจีนยังต้องฝึกต่อไปอีกเยอะเลย ยังคงอีกไกลกว่าจะคุยได้ใกล้เคียงกับเจ้าของภาษา นอกจากนี้หากมีเวลาก็ยังตั้งใจจะเรียนภาษาอื่นให้เป็นเพิ่มเติมอีก

ช่วงนี้ได้ซื้อนิยายมาอ่านอีกเรื่อง แต่รอเล่มเก่าอ่านจบแล้วค่อยเริ่มอ่าน





สุดท้าย ขอเขียนสรุปไล่เรียงผลการสอบทั้งหมดที่ผ่านมาลงสักหน่อย รวมแล้วได้ไปสอบมาทั้งหมด ๘ ครั้ง ระบบเก่า ๓ ครั้ง ระบบใหม่ ๕ ครั้ง

2007/12 ระดับ 3 ผ่าน 310 / 400 (เกณฑ์ผ่าน 240)
2008/12 ระดับ 2 ผ่าน 274 / 400 (เกณฑ์ผ่าน 240)
2009/12 ระดับ 1 ไม่ผ่าน 235 / 400 (เกณฑ์ผ่าน 280)
---ระบบใหม่---
2010/7 ระดับ N1 ไม่ผ่าน 83 / 180 (เกณฑ์ผ่าน 100)
2010/12 ระดับ N1 ไม่ผ่าน 76 / 180 (เกณฑ์ผ่าน 100)
2011/7 ระดับ N2 ผ่าน (ไม่ได้บันทึกคะแนน แต่จำได้ว่าสูงพอสมควร)
2011/12 ระดับ N1 ไม่ผ่าน
84 / 180 (เกณฑ์ผ่าน 100)
2013/12 ระดับ N1 ผ่าน 124 / 180 (เกณฑ์ผ่าน 100)


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันทึก

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

บทความแต่ละเดือน

2024年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2023年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2022年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2021年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2020年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

ค้นบทความเก่ากว่านั้น

ไทย

日本語

中文