ท่วงทำนองสีฤดูใบไม้ผลิ - 春色のメロディー
เขียนเมื่อ 2014/04/16 06:07
แก้ไขล่าสุด 2022/05/11 21:57
春色のメロディー
haruiro no melody
ท่วงทำนองสีฤดูใบไม้ผลิ
ขับร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
คำร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
ทำนอง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
เปิดฟังจากในยูทูบ https://www.youtube.com/watch?v=EgZI2HM5Pus
เพลงนี้เป็นเพลงที่อกในซิงเกิลที่ ๓๐ ของคุณโอกามุระ ทากาโกะ ออกวางขายเมื่อ 26 ม.ค. 2005 และยังถูกรวมอยู่ในอัลบัม Sanctuary ซึ่งออกวางขายเมื่อ 23 มี.ค. ปีเดียวกันด้วย
เนื้อเพลงก็ดูแล้วได้อารมณ์ถึงฤดูใบไม้ผลิแห่งความทรงจำอันน่าโหยหาระลึกถึง เรื่องราวความรักปนกับอารมณ์เศร้าๆ
พอดีช่วงนี้กำลังอยู่ในช่วงกลางฤดูใบไม้ผลิด้วย พอฟังเพลงนี้ไปด้วยพร้อมมองออกไปเห็นดอกไม้บานอยู่ข้างนอกก็รู้สึกได้อารมณ์ดีไม่น้อย
เนื้อเพลง
桜の舞い散る道を
あなたと踏みしめてた
はらはらと落ちていく
夢のかけらを
いくつもひろい集めて
何度も語り合った
手の平に永遠が 確かにあった
sakura no maichiru michi o
anata to fumishimeteta
harahara to ochite iku
yume no kakera o
ikutsu mo hiroiatsumete
nando mo katariatta
te no hira ni eien ga tashika ni atta
ฉันกับเธอเดินย่ำไปบนถนนที่เต็มไปด้วยซากุระโปรยปราย
ก้มลงเก็บรวบรวมชิ้นส่วนแห่งความฝันทั้งหลายที่ค่อยๆร่วงหล่นลงมา
แล้วเล่าขานให้กันอยู่เรื่อยๆ
บางทีนิรันดรนั้นควรจะอยู่ภายในมือนี้เอง
あの日のように今も心の中を
流れてる 風色のメロディー
あなたのいない胸をノックする
笑顔でささやいて
ano hi no you ni ima mo kokoro no naka o
nagareteru kaze iro no merodii
anata no inai mune o nokku suru
egao de sasayaite
ท่องทำนองสีสันแห่งสายลมนั้นถึงตอนนี้ก็ยังคงไหลรินอยู่ภายในหัวใจดั่งเช่นวันนั้น
กระซิบกระซาบอยู่ด้วยรอยยิ้มที่คอยเคาะเขย่าหัวใจซึ่งไม่มีเธออยู่
夕日に染まる並木で
ふざけてはしゃいだ日々
それぞれの未来の中
ふみ出していた
yuuhi ni somaru namiki de
fuzakete hashaida hibi
sorezore no mitai no naka
fumidashite ita
คืนวันนั้นเราเคยหยอกล้อเล่นสนุกกันใต้ต้นไม้ตามทางซึ่งย้อมไปด้วยสีของตะวันยามเย็น
และได้เริ่มก้าวออกไปท่ามกลางอนาคตที่ต่างเส้นทาง
あの日と同じ空にあかねの雲が
染まってく 空色のメロディー
あなたのいない胸をかきたてて
記憶を呼びおこす
ano hi to onaji sora ni akane no kumo ga
somatteku sorairo no merodii
anata no inai mune o kakitatete
kioku o yobiokosu
ท่วงทำนองแห่งท้องฟ้าสีครามที่ถูกย้อมไปด้วยหมู่เมฆสีอัสดงบนท้องฟ้าที่เหมือนดั่งเช่นวันนั้น
คอยปลุกเร้าหัวใจซึ่งไม่มีเธออยู่ ปลุกเรียกความทรงจำให้หวนคืนมา
あなたと同じ空を見つめて生きた
あの頃は二度と帰らない
あなたのいない今もつむいでる
生まれたてのメロディー
anata to onaji sora o mitsumete ikita
ano koro wa nido to kaeranai
anata no inai ima mo tsumuideru
umaretate no merodii
ช่วงเวลาที่ได้มีชีวิตอยู่โดยจ้องมองท้องฟ้าผืนเดียวกับเธอนั้นจะไม่หวนคืนกลับมาอีก
ท่วงทำนองจะยังคงถักทอใหม่อยู่ต่อไปแม้ว่าไม่มีเธออยู่ในยามนี้
桜の舞い散る道を
一人で踏みしめてる
変われない私のまま
今日を見つめて
sakura no maichiru michi o
hitori de fumishimeteru
kawaranai watashi no mama
kyou o mitsumete
ฉันเดินย่ำไปบนถนนที่เต็มไปด้วยซากุระโปรยปรายตามลำพัง
ฉันยังคงเป็นฉันคนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง ยังคงจ้องมองวันนี้อยู่ต่อไป
-----------------------------------------
囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧
ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ