เช้าแห่งความหวัง - 希望の朝
เขียนเมื่อ 2014/04/22 06:03
แก้ไขล่าสุด 2022/05/11 21:28
希望の朝
kibou no asa
เช้าแห่งความหวัง
ขับร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
คำร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
ทำนอง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
เปิดฟังจากในยูทูบ https://www.youtube.com/watch?v=jkNpRxtJszQ
เพลงนี้ออกมาในซิงเกิล 心のフレーム / kokoro no frame ซึ่งออกมาเมื่อ 25 ส.ค. 2004 เป็นอัลบัมที่ 29 ของคุณโอกามุระ ทากาโกะ และยังบรรจุอยู่ในอัลบัม Sanctuary ซึ่งออกมาเมื่อ 23 มี.ค. 2005
เนื้อเพลง
流れる街の灯(ひかり)が
かなたににじんで消えてく
涙があふれて
見えない明日を探し続ける
孤独にまぎれて
しまわないように
nagareru machi no hikari ga
kanata ni nijinde kieteku
namida ga afurete
mienai ashita o sagashitsuzukeru
kodoku ni magirete
shimawanai you ni
แสงไฟตามถนนที่หลั่งไหลออกมา
ได้ค่อยๆซึมหายไปทางฟากโน้น
น้ำตาได้เอ่อล้นออกมา
ฉันยังตามหาวันพรุ่งนี้ที่มองไม่เห็นต่อไป
เพื่อที่จะไม่ให้ถูกความโดดเดี่ยวกลืนกินไป
新しい朝に続くこの空を
どこまでも追いこしてく
悲しみも痛みもすべて受けとめて
いつの日かあたたかい微笑みに変わるまで
atarashii asa ni tsuzuku kono sora o
doko made mo oikoshiteku
kanashimi mo irami mo subete uketomete
itsu no hi ka atatakai hohoemi ni kawaru made
ฉันวิ่งไล่ข้ามผ่านท้องฟ้าที่เชื่อมไปสู่เช้าวันใหม่ไปเรื่อยๆไม่สิ้นสุด
ยอมรับทั้งความทั้งความโศกเศร้าและความเจ็บปวด
รอจนสักวันจะเปลี่ยนกลายเป็นรอยยิ้มอันอบอุ่น
カーブを曲がるとそこに
広がる潮の香り
今 心をほどいて
消えない痛みを抱いた
私を迎えてくれる
もうすぐ夜明けね
kaabu o magaru to soko ni
hirogaru shio no kaori
ima kokoro o hodoite
kienai itami o daita
watashi o mukaete kureru
mousugu yoake ne
พอเลี้ยวผ่านโค้งตรงนั้นไป
กลิ่นหอมของคลื่นทะเลก็แผ่ขยายออก
คอยช่วยผ่อนคลายหัวใจลงในยามนี้
และตอบรับฉันซึ่งแบกรับความเจ้บปวดที่ไม่อาจเลือนหาย
อีกไม่นานรุ่งอรุณก็จะมาแล้ว
輝き続けるあの星のように
ありのまま見届けてる
どんな日も私が私でいられる
ささやかなプライドをこの胸に抱きしめて
kagayakitsuzukeru ano hoshi no you ni
arinomama mitodoketeru
donna hi mo watashi ga watashi de irareru
sasayaka na puraido o kono mune ni dakishimete
คอยเฝ้ามองอย่างที่เป็นอยู่จนถึงปลายทาง ดั่งเช่นดวงดาวที่ทอแสงประกายอยู่เรื่อยไป
ไม่ว่าวันไหนฉันก็ยังคงเป็นฉันอยู่ได้เรื่อยไป
โดยเก็บความภาคภูมิอันเล็กน้อยไว้ในใจ
新しい朝に続くこの空を
どこまでも追いこしてく
悲しみも痛みもすべて受けとめて
いつの日かあたたかい微笑みに変わるまで
atarashii asa ni tsuzuku kono sora o
doko made mo oikoshiteku
kanashimi mo irami mo subete uketomete
itsu no hi ka atatakai hohoemi ni kawaru made
ฉันไล่ตามท้องฟ้าที่เชื่อมไปสู่เช้าวันใหม่ไปเรื่อยๆไม่สิ้นสุด
ยอมรับทั้งความทั้งความโศกเศร้าและความเจ็บปวด
รอจนสักวันจะเปลี่ยนกลายเป็นรอยยิ้มอันอบอุ่น
-----------------------------------------
囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧
ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ