φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



วันนี้ก็นอนไม่หลับ - 今日も眠れない
เขียนเมื่อ 2016/05/28 18:00
แก้ไขล่าสุด 2022/05/11 22:00

今日も眠れない
kyou mo nemurenai
วันนี้ก็นอนไม่หลับ


ขับร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
คำร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
ทำนอง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)

เปิดฟังในยูทูบ https://www.youtube.com/watch?v=Qas2DLKri8E



เป็นเพลงในซิงเกิลที่ ๒ ของคุณโอกามุระ ทากาโกะ ออกเมื่อวันที่ 22 ม.ค. 1986

แล้วก็ได้รวมอยู่ในอัลบัม 私の中の微風 ซึ่งออกในวันที่ 2 ก.ค. ปีเดียวกัน



เนื้อเพลง

見えるものを 見えると言えないことが多すぎて
誰もかれも利口に思えて 今日も眠れない

mieru mono o mieru to ienai koto ga oosugite
dare kare mo rikou ni omoete kyou mo nemurenai

มีบ่อยครั้งไปที่ไม่อาจบอกว่าเรามองเห็นสิ่งที่มองเห็นได้
ไม่ว่าใครต่อใครก็ดูจะพูดดีทั้งนั้น วันนี้ก็นอนไม่หลับ

あー 遠く離れて人ゴミの中 誰か探してる
aa tooku hanarete hitogomi no naka dare ga sagashiteru
เดินออกห่างไปไกล ค้นหาใครสักคนท่ามกลางฝูงชน

しばらく電話なんかしないでよね せつなくなる
思いきり甘えられる あの人に帰りたい

shibaraku denwa nanka shinaide yo ne setsunaku naru
omoikiri amaerareru ano hito ni kaeritai

อย่าได้โทรมาหาเลยนะช่วงนี้ จะยิ่งทำให้รู้สึกเศร้าขึ้นมา
อยากกลับไปหาเขาคนนั้นที่ฉันจะมอบใจให้อย่างเต็มที่

崩れそうな 私を支えるものは悲しみと
いつになればかなうか わからぬ夢の数々ね

kuzuresou na watashi o sasaeru mono wa kanashimi to
itsu ni nareba kanau ka wakaranu yume no kazukazu ne

สิ่งที่คอยค้ำจุนฉันที่กำลังทำท่าจะล้มลงก็คือความโศกเศร้า
และความฝันจำนวนมากมายที่ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะเป็นจริงสักที

あーできることなら いつも誰かのそばにいたかった
aa dekuru koto nara itsumo dare ka no soba ni itakatta
ถ้าหากทำได้ละก็ ฉันอยากอยู่เคียงข้างใครสักคนตลอดเวลา

しばらく電話なんかしないでよね 帰らないわ
いつの日かあの空を駆けめぐる鳥になる

shibaraku denwa nanka shinaide yo ne kaeranai wa
itsu no hi ka ano sora o kakemeguru tori ni naru

อย่าได้โทรมาหาเลยนะช่วงนี้ ฉันไม่กลับไปหรอก
สักวันฉันอยากจะกลายเป็นนกที่บินไปมาบนฟากฟ้านั้น

あー闇が私を包む時にも きっと迷わない
aa yami ga watashi o tsutsumu toki ni mo kitto mayowanai
แม้ยามที่ความมืดมิดได้ปกคลุมฉัน ก็จะไม่หลงทางเด็ดขาด

輝く瞳だけは 失くさないで生きたいから
いつの日かあの空を 駆けめぐる鳥になる

kagayaku hitomi dake wa nakusanaide ikitai kara
itsu no hi ka ano sora o kakemeguru tori ni naru

ดวงตาอันเปล่งประกายเท่านั้นที่ฉันไม่อยากสูญเสียไปในชีวิตนี้
สักวันฉันอยากจะกลายเป็นนกที่บินไปมาบนฟากฟ้านั้น



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> เพลง

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文