φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



ตามรอยฮานะซากุอิโรฮะที่ย่านโควริมโบว, คาตามาจิ, นางามาจิ และ แม่น้ำไซ
เขียนเมื่อ 2018/12/03 08:27
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
# พฤหัส 1 พ.ย. 2018

หลังจากที่ตอนที่แล้วไปชมสายรุ้งๆสวยๆและสิ่งก่อสร้างเก่าๆที่ย่านฮิโรซากะ (広坂ひろさか) มาแล้ว https://phyblas.hinaboshi.com/20181202

เวลาก็ล่วงมาจนถึงสี่โมงครึ่ง ตะวันก็เริ่มคล้อยลงต่ำ ฟ้ากำลังจะมืดลง การเที่ยวในเมืองคานาซาวะของวันนี้ก็ใกล้จะสิ้นสุดลงแล้ว เป้าหมายยังคงเป็นการตามรอยสถานที่ที่เป็นฉากในอนิเมะฮานะซากุอิโรฮะ

จากย่านฮิโรซากะ เดินมาทางฝั่งตะวันตกก็เป็นย่านที่เรียกว่าโควริมโบว (香林坊こうりんぼう) เป็นย่านที่เต็มไปด้วยห้างร้านมากมาย ด้านหน้านี้คือห้างโควริมโบวโทวกิวสแควร์ (香林坊東急こうりんぼうとうきゅうスクエア)



เลี้ยวขวามาก็จะเจอตึกที่ใช้เป็นฉากในอนิเมะ คือห้างโควริมโบวไดวะ (香林坊大和こうりんぼうだいわ) ปรากฏในตอนที่ ๑๘



แต่ว่าลองเดินหาดูก็กลับไม่เจอตึกตามในรูปนี้ ได้แต่ถ่ายตึกที่คล้ายๆกันมา ตอนหลังมาค้นดูจึงรู้ว่าหาผิดฝั่ง ก็เลยพลาดไป กลายเป็นว่ามาเสียเที่ยว





ต่อมาเดินลงทางใต้ เข้าสู่ย่านคาตามาจิ (片町かたまち) ที่นี่ถูกใช้เป็นฉากในตอนที่ ๑๘ อีกเช่นกัน เป็นตอนที่พวกโอฮานะมาเดินซื้อของกันหลังจากที่ได้รับเงินเดือน




ตรงนี้คือโถงทางเดินร้านค้า PREGO



ที่นี่ปรากฏในตอน ๘ โอฮานะวิ่งผ่านตรงนี้ขณะที่ไปตามหาโทรุในงานแต่งงานเพื่อน แต่ที่จริงงานแต่งจัดที่อาคารรับรองชีโนกิ (しいのき迎賓館げいひんかん) ซึ่งต้องเดินไปทางซ้ายถูกแล้ว แต่ถ้าโอฮานะวิ่งมาจากสถานีคานาซาวะจริงๆแล้วไม่น่าจะต้องผ่านที่นี่ (?)




นอกจากนี้บริเวณด้านในยังปรากฏในตอนที่ ๑๘ ด้วย




ร้านนี้พวกโอฮานะมานั่ง




เทียบป้ายของจริงกับที่ปรากฏในเรื่อง




มีถ่ายสภาพในร้านมาจากด้านนอกด้วย



ฉากภายในร้านซึ่งปรากฏในเรื่อง ดูจากภายนอกอาจเทียบยากสักหน่อย แต่ไม่ได้เข้าไปถ่ายข้างใน




และถ้าเดินไปทางตะวันออกอีกหน่อยก็จะยังเจอบริเวณที่ถูกใช้เป็นฉากอีก แต่ว่าไม่ได้แวะไปต่อถึงตรงนั้น






เสร็จจากตรงนี้ก็ไปทางตะวันตกต่อ เป้าหมายต่อไปคือย่านนางามาจิ (長町ながまち) ซึ่งเป็นย่านที่เต็มไปด้วยสิ่งก่อสร้างเก่าๆที่ยังอนุรักษ์ไว้อย่างดี

ระหว่างทางเดินจากแถวคาตามาจิเข้าไป






เมื่อถึงบริเวณพื้นเริ่มปูด้วยหิน แล้วรอบๆก็เป็นกำแพงสวย





นางามาจิไม่ได้ถูกใช้เป็นฉากในอนิเมะโดยตรง แต่มีปรากฏในโปสเตอร์ โดยมีภาพตัวละครของเรื่อง วาจิมะ โทโมเอะ (輪島 巴) ยืนอยู่ในย่านนี้




มีเรื่องน่าสนใจอยู่อย่างเกี่ยวกับตัวละครนี้ คือนักพากย์ที่พากย์โทโมเอะคือโนโตะ มามิโกะ (能登 麻美子) เป็นคนคานาซาวะ และในตอนที่ ๗ มีฉากที่คุยกับคนในครอบครัวด้วยสำเนียงคานาซาวะด้วย (เป็นตัวละครเดียวที่มีการพูดสำเนียงคานาซาวะ ทั้งๆที่จริงทั้งเรื่องอยู่ในคานาซาวะ แต่พูดสำเนียงโตเกียวกันทุกคน)

อีกทั้งนามสกุลโนโตะนี้ก็ตรงกับชื่อคาบสมุทรโนโตะ (能登半島) ในจังหวัดอิชิกาวะ ซึ่งเป็นที่ตั้งของเพิ่งไปเที่ยวมาเมื่อเช้า

และนามสกุลของโทโมเอะคือวาจิมะ ก็มีที่มาจากชื่อเมืองในคาบสมุทรโนโตะ เมืองวาจิมะ (輪島市)

เดินต่อไปทางตะวันตก ระหว่างทางเต็มไปด้วยสิ่งก่อสร้างโบราณดูสวยงามน่าเดิน








สักพักก็เริ่มพ้นจากบริเวณย่านโบราณ





เป้าหมายต่อไปคือไปชมทิวทัศน์แม่น้ำไซ (犀川さいがわ) ซึ่งเป็นแม่น้ำสายสำคัญที่ไหลผ่านคานาซาวะ คู่กับแม่น้ำอาซาโนะที่เพิ่งแวะมาเมื่อเช้า ความยาว ๓๔ กม.

เดินมาข้ามแม่น้ำที่สะพานเล็กๆชื่อว่าสะพานใหม่ (新橋しんばし, ชิมบาชิ)



ทิวทัศน์จากบนสะพาน มองไปทางขวาคือทิศตะวันตกเฉียงเหนือเห็นสะพานใหญ่มิกาเงะ (御影大橋みかげおおはし)



ส่วนทางซ้ายคือทิศตะวันออกเฉียงใต้เห็นสะพานใหญ่แม่น้ำไซ (犀川大橋さいがわおおはし) เป็นสะพานเก่าที่สร้างเมื่อปี 1924 เมื่อก่อนเคยมีทางรถไฟวิ่งผ่านด้วย คือทางรถไฟสายในเมืองคานาซาวะ (金沢市内線かなざわしないせん) ซึ่งเป็นรถไฟในเมืองที่เปิดใช้งานในช่วงปี 1919 ถึง 1967 แล้วก็ถูกยกเลิกไป




สะพานนี้เองที่ปรากฏภายในอนิเมะฮานะซากุอิโรฮะจึงทำให้เป็นเป้าหมายที่เราต้องแวะมา

เดินเลียบริมแม่น้ำฝั่งใต้มาเรื่อยๆจนถึงหน้าสะพาน

ฝั่งใต้ของสะพานปรากฏในตอนที่ ๘ ตอนที่โทรุเดินทางมางานแต่งงานเพื่อน




เดินข้ามกลับไปฝั่งเหนือ




ฝั่งเหนือของสะพานปรากฏในตอนที่ ๗ บังเอิญเป็นฉากตอนกลางคืนเหมือนกันด้วย




ฝั่งเหนือของสะพานก็คือย่านคาตามาจิ ถ้าเดินย้อนต่อไปทางตะวันออกเฉียงเหนือก็จะกลับไปยัง PREGO และบริเวณที่เดินผ่านมาตอนแรก

สรุปแผนที่ที่เดินทางมาจนถึงตรงนี้



I ปราสาทคานาซาวะ
J อาคารรับรองชีโนกิ
K ที่ว่าการเมืองคานาซาวะ
L หอแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมที่ระลึกสถาบันอุดมศึกษาที่สี่
M ย่านโควริมโบว
N คาตามาจิ
O PREGO
P นางามาจิ
Q สะพานใหม่
R สะพานใหญ่มิกาเงะ
S สะพานใหญ่แม่น้ำไซ



เสร็จจากตรงนี้แล้วยังมีเป้าหมายสุดท้ายอยู่ คือสถานที่ที่ใช้เป็นฉากของโรงเรียนมัธยมปลายที่พวกโอฮานะเรียนอยู่ สถานที่นั้นคือมหาวิทยาลัยศิลปะคานาซาวะ (金沢美術工芸大学かなざわびじゅつこうげいだいがく) https://phyblas.hinaboshi.com/20181204



------------------------------------------------------------
ในบทความนี้มีการนำภาพจากอนิเมะ "ฮานะซากุอิโรฮะ" มาใช้อ้างอิงเพื่อการวิจัยศึกษาภาพเปรียบเทียบ ลิขสิทธิ์ทั้งหมดเป็นของผู้จัดทำ "ฮานะซากุอิโรฮะ"
この記事では、比較研究を目的としてアニメ「花咲くいろは」の画像を引用しています。画像の著作権はすべて花咲くいろは」の製作者に帰属します。



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- ประเทศญี่ปุ่น >> อิชิกาวะ
-- ท่องเที่ยว >> ตามรอย

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文