บทที่ 13 คำซ้ำ (重ね詞)
พอนำคำกริยาที่เหมือนกันมาวางซ้ำกัน จะมีความหมายเบาลงเป็นว่า ...นิดหน่อย หรือ ลอง...ดู
เมื่อนำมาซ้ำกันแล้ว ตัวที่อยู่ข้างหลังจะกลายเป็นเสียงเบา
我想听听你的想法。
我想聽聽你的想法。
Wo3 xiang ting1ting5 ni3 de5 xiang3fa5
私はあなたの考えをちょっと聞きたいです。
ฉันอยากฟังๆความคิดของเธอ
请你尝尝这个菜。
請你嘗嘗這個菜。
Qing3 ni3 chang2chang5 zhe4ge5 cai4
この料理を味見してください。
เธอช่วยชิมๆอาหารนี้ที
请你看看这个文件。
請你看看這個文件。
Qing3 ni3 kan4kan5 zhe4ge5 wen2jian4
この書類をちょっと見てください。
เธอช่วยดูๆเอกสารให้หน่อย
เมื่อมี 了 ก็จะคั่นอยู่ระหว่างกริยาที่ซ้ำสองตัวนั้น
我看了看那张照片。
我看了看那張照片。
Wo3 kan4le5kan4 na4 zhang1 zhao4pian4
私はその写真をちょっと見た。
ฉันได้ดูๆรูปถ่ายแผ่นนั้นแล้ว
ในบางครั้งอาจเป็นอักษรที่ซ้ำพร้อมกันสองตัว
你休息休息吧。
Ni3 xiu1xi5xiu5xi5 ba5
あなたはちょっと休んでくださいよ。
เธอพักๆหน่อยเถอะ
这件事我考虑考虑。
這件事我考慮考慮。
Zhe4 jian4 shi4 wo3 kao3lu:4kao5lu:5
この事はちょっと考えてみます。
เรื่องนี้ฉันจะคิดๆดู
我们商量商量吧。
我們商量商量吧。
Wo3men5 shang1liang5shang5liang5 ba5
私たちでちょっと相談してみましょう。
พวกเราลองปรึกษาหารือกันดูหน่อยเถอะ
เมื่อนำคำคุณศัพท์สองตัวที่เหมือนกันมาวางซ้ำกัน ความหมายจะไปในทางหนักขึ้น
โดยวิธีการเขียนซ้ำนั้นจะต่างกันไปตามคุณศัพท์แต่ละตัว
大 >> 大大 da4da4 = ใหญ่ๆ
小 >> 小小 xiao3xiao3 = เล็กๆ
热 (熱) >> 热乎乎 (熱乎乎) re4hu1hu1 = ร้อนๆ
黑 >> 黑洞洞 hei1dong4dong4 = ดำปิ๊บปี๋
สำหรับคำคุณศัพท์นั้น เมื่อซ้ำกันแล้วตัวข้างหลังจะไม่ได้กลายเป็นเสียงเบาอย่างกรณีของคำกริยา
他有一个大大的理想。
他有一個大大的理想。
Ta1 you3 yi2 ge5 da4da4 de5 li3xiang3
彼には一つのでっかい理想がある。
เขามีอุดมคติใหญ่ๆอยู่อย่างหนึ่ง
我很喜欢吃热乎乎的肉包子。
我很喜歡吃熱乎乎的肉包子。
Wo3 hen3 xi3huan5 chi1 re4hu1hu1 de5 rou4bao1zi5
私はほかほかの肉まんが好きです。
ฉันชอบทานซาลาเปาร้อนๆ
คำคุณศัพท์ที่ซ้อนทีละสองตัวนั้น ก็จะมีรูปแบบการซ้ำต่างกันไปตามลักษณะ
清楚 qing1chu5 >> 清清楚楚 = ชัดเจนเข้าใจ
高兴 (高興) gao1xing4 >> 高高兴兴 ((高高興興) = ปลาบปลึ้มดีใจ
飞快 (飛快) fei1 kuai4 >> 飞快飞快 (飛快飛快) = เร็วราวกับบินอยู่
雪白 xue3bai2 >> 雪白雪白 = ขาวราวกับหิมะ
สำหรับคำซ้ำที่ให้ความหมายว่า ราวกับ นั้น จะเรียงอยู่ในรูป ABAB
这个房间干干净净。
這個房間乾乾淨淨。
Zhe4ge5 fang2jian1 gan1gan5jing4jing4
この部屋は綺麗に片付いています。
ห้องนี้จัดเรียบร้อยสวยงาม
她的手冰凉冰凉的。
Ta1 de5 shou3 bing1liang5bing1liang2 de5
彼女の手は氷のように冷たいです。
มือของเขาเย็นเหมือนน้ำแข็งเลย
房间里安安静静。
房間裡安安靜靜。
Fang2jian1 li5 an1an5jing4jing4
部屋は非常に静かです。
ในห้องเงียบสงบมาก
她打扮得漂漂亮亮。
Ta1 da3ban5 de5 piao4piao5liang4liang4
彼女は美しく着飾っています。
เขาแต่งตัวได้สวยสดงดงาม
รวมศัพท์เพิ่มเติมในบทนี้
想法 xiang3fa5 = ความคิด, แนวคิดเพื่อหาหนทาง
菜 cai4 = อาหาร
尝 (嘗) chang2 = ชิม
文件 wen2jian4 = เอกสาร
照片 zhao4pian4 = รูปถ่าย
考虑 (考慮) kao3lu:4 = ไตร่ตรองคิด, พิจารณา
黑 hei1 = สีดำ
理想 li3xiang3 = อุดมคติ
包子 bao1zi5 = ซาลาเปา
清楚 qing1chu5 = ชัดเจน, เข้าใจง่าย
飞 (飛) fei1 = บิน
白 bai2 = สีขาว
干净 (乾淨) gan1jing4 = สะอาดเรียบร้อย
冰 bing1 = น้ำแข็ง
安静 (安靜) an1jing4 = เงียบสงบ
打扮 da3ban5 = ตกแต่ง, แต่งตัว, แต่งหน้า
ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ