φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



I'm here
เขียนเมื่อ 2008/05/23 18:52
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
>> http://www.nicovideo.jp/watch/sm23004806
 
I’m here เป็นเพลงจบเพลงหนึ่งของอนิเมะเรื่อง a tale of memories ซึ่งเป็นอนิเมะที่สร้างขึ้นมาจากเกม ef:a fairy tale of the two

เพลง I’m here ร้องโดยทะงุจิ ฮิโรโกะ(田口 宏子) ผู้ซึ่งพากย์เป็นมิยาโกะในเรื่อง

เพลงนี้ตอนฟังเนื้อร้องตอนต้นแล้ว รู้สึกเหมือนว่าน่าจะเป็นเพลงของจิฮิโระ เพราะจากเนื้อหาที่ว่า ทำสิ่งเดิมซ้ำๆและอยากให้พรุ่งนี้เปลี่ยนไป และไม่อยากที่จะลืมสิ่งสำคัญไป
แต่เมื่อฟังจนจบถึงได้เข้าใจว่าตรงกับเรื่องราวของมิยาโกะมากกว่า

เพลงนี้เป็นเพลงที่ฟังง่ายและแปลง่ายมาก เพราะศัพท์ง่าย และไวยากรณ์ค่อนข้างตรงตัว เมื่อได้ฟังทีแรกๆก็แทบจะแปลออกในทันที จึงได้หยิบเพลงนี้มาแปลใส่บล็อกซะเลย


I’m here
作詞:酒井伸和
作曲:天門
編曲:柳 英一郎


変わらない毎日めぐりめぐる

ทุกวันที่ไม่เปลี่ยนแปลงยังคงวนเวียนไปมา
何も無い時間が過ぎる
ช่วงเวลาที่ไม่มีอะไรได้ผ่านเลยไป

風にゆらめいて歩き出せば
หากออกเดินแกว่งไกวไปกับสายลม
いつか変わるかな? 明日
สักวันคงจะเปลี่ยนแปลงสินะ? พรุ่งนี้

無くしたものを 探しては あきらめて
ออกตามหาของที่หายไปแต่แล้วก็เลิกล้ม
一人佇み 空を見ていた
หยุดยืนแล้วจ้องมองท้องฟ้าอยู่ลำพังคนเดียว

愛しさや切なさ思い描き
วาดความคิดถึงและความโศกเศร้าไว้ในใจ
くちびる 指先でなぞる
วาดริมฝีปากด้วยปลายนิ้ว

今も溢れ出すこの想いは
แม้ตอนนี้ความรู้สึกที่เอ่อล้นออกมานั้น
永遠に変わらない だから
ก็ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล ดังนั้น

大事なものを 見つけたら 忘れない
เมื่อพบสิ่งสำคัญแล้วก็จะไม่ลืมมัน
あなたの笑顔 離しはしない
จะไม่มีวันพรากจากรอยยิ้มของเธอไป

夢描いた倖せは 本当で
ความสุขที่ได้วาดความฝันนั้นคือความจริง
傷ついた羽 癒していく
คอยรักษาปีกที่บาดเจ็บอยู่เรื่อยไป

悲しい夜はもう終わり 信じてる
เชื่อว่าค่ำคืนอันแสนเศร้าได้จบสิ้นลงแล้ว
新しい朝 ずっと二人で
เช้าวันใหม่ สองคนตลอดไป


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> เพลง >> เพลงอนิเมะ

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文