ช่วงนี้หันมาเริ่มแปลวิชวลโนเวลเกม ef
最近は ビジュアルノベルのefを翻訳して始めた。
งานนี้ถือเป็นงานแปลเรื่องแรกเลย ถ้าไม่นับงานแปลทำซับไตเติ้ลของดรามาซีดี sola และซับไตเติ้ลอนิเมะบางเรื่องก่อนหน้านี้ที่เคยช่วยคนอื่นทำมา
solaドラマシーディーの字幕と、前に人を手伝ったアニメの字幕を含まないでは これは初めの文書だ。
เริ่มมาจากการที่ได้โหลดเกม ef - the latter tale ซึ่งออกตอนสิ้นเดือนพฤษภาคมมาเล่น และติดใจในเนื้อเรื่อง ประกอบกับที่ช่วงนั้นกำลังคิดจะหัดแปลนิยายอยู่พอดี
五月に売り出したef - the latter taleを手に入って気に入ったことがきっかけで、 それに、あの時は 小説を翻訳してみたがっていたのだ。
เนื่องจากคนแปลยังต้องฝึกฝนอีกมาก และเป็นงานแปลที่แปลขึ้นมาเพื่อฝึกภาษา ดังนั้นหากมีข้อผิดพลาดอะไรก็คงเป็นเรื่องธรรมดา แต่จะพยายามให้ดีที่สุด
翻訳者はまだ練習していかなければならないし、これは日本語を修練するために、翻訳する文書なので、 錯誤があたりまえのことだが、できるだけがんばる。
สำหรับใครที่ต้องการอ่าน งานนี้ถูกแปะไว้ใน tirkx
この文書は tirkxに貼っている。
http://forum.tirkx.com/main/viewtopic.php?t=21593
แต่ถ้าใครไม่มี id ของ tirkx ก็สามารถเข้าไปอ่านได้ที่ dekdee แต่จะลงช้ากว่าประมาณสัปดาห์
tirkxのidがない場合は dekdeeでは読みに入ることもできるが、より一週くらい貼りが遅いだ。
http://my.dek-d.com//story/view.php?id=424003
แต่สำหรับหน้าบทนำเรื่องนั้น ยังไม่ได้มีการแปะไว้ใน tirkx เนื่องจากเพิ่งเริ่มแปลทีหลัง
でも、プロローグというのは あとに翻訳されたので、tirkxにまだ貼っていない。
http://my.dek-d.com//story/viewlongc.php?id=424003&chapter=2
ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ