φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



euphoric field
เขียนเมื่อ 2009/02/08 21:57
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
เพลงเปิดของอนิเมะเรื่อง ef - a tale of memories
แต่ที่ปรากฏในตอนเปิดเรื่องของแต่ละตอนจริงๆจะเป็นเนื้อร้องภาษาอังกฤษ
สำหรับเนื้อร้องภาษาญี่ปุ่นนั้นถูกใช้ในตอนที่ ๑๒ เฉพาะท่อนแรก พร้อมฉากหลังที่เต็มไปด้วยภาษาอังกฤษ
(ในอนิเมะปกติ เพลงเปิดจะขึ้นเฉพาะท่อนแรกอยู่แล้ว ที่เหลือต้องไปฟังตัวเต็มต่อทีหลัง)

แต่ท่อนนั้นหลังนั้น กลับมาปรากฏในภาคต่อ เรื่อง ef - a tale of melodies ตอนที่ ๑๑ พร้อมฉากหลังที่เต็มไปด้วยภาษาเยอรมัน

โดยส่วนตัวแล้ว คิดว่าเพลงนี่ไม่ค่อยเหมาะที่จะเป็นเพลงเปิดของเรื่อง ef นัก เนื่องจากทำนองไม่ค่อยเข้ากับเนื้อเรื่อง


euphoric field
เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น
作詞:酒井伸和
作・編曲:天門

(เพลงนี้มีหลายเวอร์ชั่น คือของ elisa ที่ปรากฏในอนิเมะ และยังมีของ จิฮิโระ มิยาโกะ และ เคย์)

https://www.youtube.com/watch?v=G39Pq4v8wyM
 
 
いつか新しい世界に はばたけるの
สักวันหนึ่งฉันจะโผบินไปในโลกใบใหม่

夕闇迫る街の景色に 佇む独りで
ฉันยืนอยู่โดดเดี่ยวภายใต้ทิวทัศน์ในเมืองขณะใกล้เข้าสู่ความมืดยามค่ำ
霞む空 揺らぐ空気さえ
แม้แต่เวิ้งฟ้าที่มืดสลัว ห้วงอากาศที่สั่นไหว
ずっと何か探して
ฉันคอยไขว่หาบางสิ่งอยู่เรื่อยมา

沈む暗いの夜の
向こうへ走りだす
ออกวิ่งไปยังฝั่งฟากโน้นที่จมลึกสู่ค่ำคืนอันมืดมน

高鳴る胸の鼓動 振り切るゲージ
หัวใจฉันนั้นเต้นรัวจนเกินเหลือจะนับได้
溢れる涙を蹴散らせ
ฉันปัดน้ำตาที่เอ่อล้นนั้นทิ้งออกไป
夢つかんで
แล้วยึดมั่นในความฝันไว้

言葉にならない昨日には 心隠してる
ฉันปิดซ่อนหัวใจเอาไว้กับเมื่อวานอันไม่อาจพรรณาได้
無くした色 とり返すのは
สิ่งที่จะตามสีที่หายไปกลับคืนมานั้น
切れたいと繋ぐよう
ราวจะเกี่ยวพันกับสายใยที่ได้ขาดไป

消えた音を紡ぐ
勇気を揺り起こす
ปลุกปั่นความกล้าที่จะถักทอเสียงที่เลือนหายไป

忘れたくない想い 二人のメモリー
ห้วงคำนึงที่ไม่อยากลืมเลือน ความทรงจำของทั้งสองนั้น
あなたと作り未来 覚えていて
จะยังคงจดจำอนาคตที่สร้างขึ้นไว้ด้วยกันกับเธอ


希望に光る翼 見つけ出すからきっと
จะต้องเริ่มหาเจอปีกที่จะส่องแสงด้วยความหวัง
いつか新しい世界に はばたけるの
สักวันหนึ่งฉันจะโผบินไปในโลกใบใหม่

 



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> เพลง >> เพลงอนิเมะ

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

ไทย

日本語

中文