φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



เมนูอาหารระดับติดดินในไต้หวัน
เขียนเมื่อ 2011/07/31 10:54
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42
ช่วงที่อยู่ไต้หวันแม้ค่าครองชีพจะแพงกว่าไทยไม่มาก แต่มาอยู่ต่างแดนก็ต้องพยายามประหยัด โดยเฉพาะเรื่องที่พอจะประหยัดได้ เช่นเรื่องกิน ด้วยเหตุนี้แต่ละมื้อจึงเลือกทานแต่ของราคาไม่เกิน ๕๐ บาท

ทุกครั้งเวลาได้ทานอะไรใหม่ๆก็จะถ่ายรูปเก็บไว้เป็นที่ระลึกด้วย ครั้งนี้จะขอเอารูปที่ถ่ายมาแนะนำเมนูต่างๆที่ถูกๆและคิดว่าน่าสนใจที่ได้ทานมา

ที่ไต้หวันเองก็มีอาหารอยู่หลายระดับ สำหรับที่จะแนะนำต่อไปนี้เป็นอาหารที่ถ้าไปที่ร้านธรรมดาๆข้างทางมีโอกาสเจอสูง และราคาก็ไม่แพง คนธรรมดาระดับเราทานได้สบาย แถมอร่อยด้วย

อนึ่ง ต้องบอกว่าผู้เขียนมีความรู้เรื่องของกินน้อยมาก ขอไม่อธิบายรายละเอียดอะไรมาก ชื่ออาหารที่ไม่มั่นใจก็จะไม่ได้แปลด้วยเพราะไม่รู้ว่าภาษาไทยควรใช้คำว่าอะไร



1. หลู่โร่วฟ่าน  / 魯肉飯 / 滷肉飯
อาหารพื้นฐานสุดๆที่ไม่ว่าไปร้านไหนก็ต้องเจอ เป็นข้าวใส่เนื้อหมูกับน้ำมัน เรียบง่ายราคาถูกและอร่อย เนื่องจากมีทุกที่เลยทานบ่อยมาก




2. สุยเจี่ยว / 水餃 (เกี๊ยวน้ำ)
เกี๋ยวน้ำที่นี่อร่อยมาก แถมไม่แพงด้วย ราคาตกราวๆชิ้นละ ๔-๕ บาท ปกติกินสัก ๘-๑๐ ชิ้นก็อิ่ม ในรูปที่เห็นนี้เป็นใส้กุยช่าย (韭菜)




3. กัวเทีย / 鍋貼
คล้ายๆเกี๊ยวน้ำแต่กรอบกว่าและยาวกว่าแถมทำเร็วกว่า




4. โร่วซือฟ่าน / 肉絲飯
คำว่าโร่วซือ (肉絲) นี่ประมาณว่าเป็นเนื้อที่เอามาฝอย ในรูปนี้เป็นเนื้อหมู




5. จีโร่วซือฟ่าน / 雞肉絲飯
เหมือนกับอันข้างบนแต่ว่าเปลี่ยนจากเนื้อหมูเป็นเนื้อไก่ (ที่ไต้หวันนี่ถ้าเขาไม่เขียนว่าเนื้ออะไรมักจะหมายถึงเนื้อหมู) ถ้าดูจากชื่อก็คงเหมือนจะเป็นแค่ข้าวกับเนื้อไก่ฝอย แต่จะเห็นว่ามีทั้งไข่พะโล้ เต้าหู้ ผักต่างๆ ครบเครื่องดีทีเดียว




6. โร่วซือเฉ่าเมี่ยน / 肉絲炒麵
เป็นโร่วซือเหมือนอันข้างบนแต่ว่ากินกับบะหมี่ผัด




7. เซาโร่วฟ่าน / 燒肉飯 (ข้าวหมูย่าง)
ก็ข้าวหมูย่างธรรมดานี่ล่ะ แต่ไม่ใช่ของที่มีขายทั่วไปเท่าไหร่ เท่าที่เจอมามีไม่กี่ร้านที่ขาย




8. ต้านต้านเจียน / 蛋蛋煎
มันก็คือออส่วน แต่ไม่ได้ใส่หอยนางรมแต่ใส่แต่ไข่อย่างเดียวเลย ออส่วนหอยนางรมก็มีเหมือนกัน เหมือนของไทยเป๊ะเลย แต่พอดีไม่ได้ทานเลยไม่ได้ถ่ายมา ออส่วนที่นี่ไม่ใช่ของแพงเลย




9. หยางชุนเมี่ยน / 陽春麵
บะหมี่ชนิดหนึ่ง ไม่รู้จะอธิบายยังไงเป็นพิเศษเหมือนกัน มีเส้น มีผัก บางเจ้าก็ใส่ไข่ บางเจ้าก็ใส่เนื้อหมูอย่างที่เห็นในรูป แต่บางเจ้าก็ไม่มี




10. หยางชุนป่านเถียว / 陽春粄條
เหมือนกับข้างบน แต่เปลี่ยนจากบะหมี่เป็นก๋วยเตี๋ยว ปกติคำว่าก๋วยเตี๋ยวจีนกลางจะอ่านว่ากั่วเถียว (粿條) แต่คนที่นี่จะเรียกกันว่าป่านเถียว (粄條) อย่างไรก็ดี รู้สึกว่าที่นี่จะหาบะหมี่ได้ง่ายกว่าก๋วยเตี๋ยวมาก แถมยังรู้สึกว่าอร่อยด้วย อยู่นี่จึงแทบไม่กินก๋วยเตี๋ยวเลย




11. เชียอาเมี่ยน / 切阿麵
บะหมี่อีกชนิดหนึ่ง แทบดูไม่ออกว่าต่างจากหยางชุนเมี่ยนยังไง




12. ก้งหวานเพ่าฟ่าน / 貢丸泡飯
ข้าวราดน้ำใส่ลูกชิ้น... เพ่าฟ่าน (泡飯) คือข้าวที่เอาน้ำมาราด ที่จริงก็คล้ายๆข้าวต้ม แต่มีความรู้สึกว่าข้าวเอามาใส่น้ำกินแบบนี้ไม่ค่อยอร่อยเท่าไหร่




13. หนิวโร่วทางเมี่ยน / 牛肉湯麵
อันนี้เคยเขียนถึงไปในหน้า https://phyblas.hinaboshi.com/20110421 บะหมี่ซุปเนื้อแต่ไม่มีเนื้อ




14. โร่วเกิงเมี่ยน / 肉羹麵
เกิง (羹) เป็นชื่อแกงชนิดหนึ่ง เป็นแกงที่แพร่หลายมากในไต้หวัน กินได้ทั้งเปล่าๆหรือจะกินกับบะหมี่หรือข้าว ปกติเราชอบกินกับบะหมี่มากกว่า อร่อยดี สำหรับในรูปนี้เป็นบะหมี่เกิงใส่เนื้อหมู




15. หยางโร่วเกิงเมี่ยน / 羊肉羹麵
เหมือนอันข้างบน แต่เป็นเนื้อแกะ คำว่าหยาง (羊) แปลว่าแกะ เหมือนคนที่นี่จะชอบทานเนื้อแกะกันพอสมควร มีเมนูที่เป็นเนื้อแกะอยู่มากมาย




16. ฮวาจือเกิงเมี่ยน  / 花枝羹麵
อ่านจากชื่อแล้วทีแรกนึกว่าเป็นเกิงใส่ดอกไม้ แต่ที่แท้คำว่า ฮวาจือ (花枝) ถ้าอยู่ในชื่ออาหารจะหมายถึงหมึกยักษ์ ดังนั้นอันนี้คือบะหมี่เกิงใส่หมึกยักษ์




17. โหยวหยวีเกิงเมี่ยน / 魷魚羹麵
เหมือนอันข้างบน แต่เป็นหมึกกล้วย




18. ต้านฮวาเมี่ยน / 蛋花麵
บะหมี่ใส่ไข่




19. อูหลงเมี่ยน / 烏龍麵 (อุด้ง)
มันก็คืออุด้งนั่นเอง แต่สู้ของญี่ปุ่นไม่ได้เลย แค่ราคาถูกเท่านั้นเอง




20. หุนถุนเมี่ยน / 餛飩麵
หุนถุนก็เป็นชื่อเกี๋ยวห่อชนิดหนึ่ง มักกินในน้ำแกง




21. กานป้านเมี่ยน / 乾拌麵
บะหมี่แห้งๆ




22. จ๋าเจี้ยงเมี่ยน / 炸醬麵
บะหมี่แห้งราดซอส




23. เกิงเจี่ยว / 羹餃
เกี๊ยวใส่ในเกิง




24. ไห่เซียนโจว / 海鮮粥 (ข้าวต้มทะเล)
ข้าวต้มที่ใส่ของทะเลไว้หลายอย่าง กินในหม้อเล็กๆ ถ้าล้วงไปใต้ก้นหม้อมีหอยด้วย ใส่มาทั้งฝาเลย




25. ซือมู่หยวีเมี่ยน / 虱目魚麵 (บะหมี่ปลาชะลิน)




26. จูฉางทังเมี่ยน / 豬腸湯麵 (บะหมี่ซุปใส้หมู)
บะหมี่เปล่าๆใส่ลำไส้หมู




27. หยวินหนานจูโร่วเมี่ยน / 雲南豬肉麵 (บะหมี่เนื้อหมูยูนนาน)




28. โร่วเจ้าทางซูไช่ควานเมี่ยน / 肉燥湯蔬菜寬麵




29. ต้านจึเมี่ยน / 擔仔麵




30. กัวเซาโหยวเมี่ยน / 鍋燒油麵




31. หมาเจี้ยงเมี่ยน / 麻醬麵




32. จ้าไช่ซือโร่วเมี่ยน / 榨菜絲肉麵




33. โร่วเจ้าทางโหยวเมี่ยน 肉燥湯由麵




34. โร่วเจ้ากานเมี่ยน / 肉燥乾麵




35. หัวถุ่ยต้านเฉ่าฟ่าน / 火腿蛋炒麵
ข้าวผัดธรรมดา ข้าวผัดที่นี่ก็เหมือนที่ไทยเลยไม่มีอะไรต่างกันนัก




36. หยางโร่วเฉ่าฟ่าน / 羊肉炒飯 (ข้าวผัดเนื้อแกะ)



จะเห็นว่ามีอาหารประเภทเส้นเยอะเป็นพิเศษ ดังนั้นไม่ต้องห่วงว่าจะมีใครไม่กินเส้นกับเรา นั่นเพราะคนที่นี่ทานเส้นกันเป็นหลัก
ยังมีอาหารอีกหลายชนิดที่ยังไม่มีโอกาสได้ลอง นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น แต่เพียงเท่านี้ก็หวังว่าจะทำให้ท่านที่อ่านน้ำลายไหลและรู้สึกอยากบินไปกินถึงที่กันเลย~~


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- ประเทศจีน >> ไต้หวัน

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

บทความแต่ละเดือน

2024年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2023年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2022年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2021年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2020年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

ค้นบทความเก่ากว่านั้น

ไทย

日本語

中文