Hello, Again 〜昔からある場所〜Hello, Again ~mukashi kara aru basho~Hello, Again ~สถานที่ซึ่งมีอยู่แต่นานมา~เพลงจบของอนิเมะ 消滅都市 (shoumetsu toshi) ตอนที่ ๘ และ ๑๒ ร้องโดย
ฮานาซาวะ คานะ (花澤 香菜) ผู้ที่พากย์เป็น
ยุกิ (ユキ) ตัวเอกของเรื่อง
อนิเมะฉายในช่วงเดือนเมษายนถึงมิถุนายน ปี 2019 ยาว ๑๒ ตอน
เพลงนี้เป็นเพลงเก่าที่เอากลับมาร้องใหม่ เดิมทีร้องโดยวง
MY LITTLE LOVER เป็นเพลงดังตั้งแต่ปี 1995
เมื่อได้ฮานาซาวะ คานะซึ่งเป็นนักพากย์ผู้มีเสียงที่ไพเราะสดใสมาร้อง อีกทั้งยังปรากฏในตอนจบของอนิเมะ จึงทำให้เป็นเพลงที่ฟังแล้วประทับใจติดหูไม่รู้ลืม
ขับร้อง: ฮานาซาวะ คานะ (花澤 香菜)
คำร้อง : โคบายาชิ ทาเกชิ (小林 武史)
ทำนอง : ฟุจิอิ เคนจิ (藤井 謙二), โคบายาชิ ทาเกชิ (小林 武史)
วางขาย 5 พฤษภาคม 2019
ซื้อใน amazon
https://www.amazon.co.jp/dp/B07Q5XB5DHฟังใน nico
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35239645ฟังใน youtube
https://www.youtube.com/watch?v=gJtu_CnmxE0เนื้อเพลงいつも 君と 待ち続けた 季節はitdumo kimi to machitsuzuketa kisetsu waฤดูกาลที่ได้รอคอยร่วมกันกับเธอมาเรื่อยๆนั้น
何も言わず 通り過ぎたnani mo iwazu toori sugitaได้ล่วงเลยผ่านไปโดยไม่อาจได้พูดอะไร
雨はこの街に 降り注ぐame wa kono machi ni furisosoguฝนตกโปรยปรายที่เมืองนี้
少しの リグレットと罪を 包み込んでsukoshi no regret to tsumi o tsutsumikondeปกคลุมทับความเสียใจและบาปลงไปเล็กน้อย
泣かないことを 誓ったまま 時は過ぎnakanai koto o chikatta mama toki wa sugitaเวลาล่วงผ่านไปในขณะที่สาบานไว้ว่าจะไม่ร้องไห้
痛む心に 気が付かずに 僕は一人になったitamu kokoro ni kizukazu ni boku wa hitori ni nattaแล้วฉันก็หลงเหลืออยู่ตัวคนเดียวโดยไม่ได้รู้สึกถึงหัวใจที่ปวดร้าว
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」'kioku no naka de zutto futari wa ikite yukeru'"เราสองจะมีชีวิตอยู่ด้วยกันต่อไปภายในความทรงจำ"
君の声が 今も胸に響くよkimi no koe ga ima mo mune ni hibiku yoเธอได้พูดไว้เช่นนั้น เสียงนั้นยังดังก้องในใจอยู่จนถึงตอนนี้
それは愛が彷徨う影sore wa ai ga samayou kageนั่นคือเงาที่ความรักได้หลงล่องลอย
君は少し泣いた?kimi wa sukoshi naita?เธอได้ร้องไห้นิดหน่อยใช่มั้ย?
あの時見えなかったano toki mienakattaในตอนนั้นฉันมองไม่ออกเลย
自分の限界が どこまでかを 知るために 僕は生きてる訳じゃないjibun no genkai ga doko made ka o shiru tame ni boku wa ikiteru wake janaiฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อที่จะรู้ว่าขีดจำกัดของตัวเองจะไปได้ถึงแค่ไหน
だけど 新しい扉を開け 海に出ればdakedo atarashii tobira o ake umi ni derabaแต่หากเปิดประตูบานใหม่ออก แล้วออกไปยังทะเล
波の彼方に ちゃんと"果て"を感じられるnami no kanata ni chanto 'hate' o kanjirareruก็จะรู้สึกได้ถึง "ปลายทาง" ที่ฟากโน้นของเกลียวคลื่นได้อย่างชัดเจน
僕は この手伸ばしてboku wa kono te nobashiteฉันได้ยื่นมือออกไป
空に進み 風を受けてsora ni susumi kaze o uketeมุ่งหน้าสู่ท้องฟ้า รับสายลม
生きて行こうikite yukouแล้วมีชีวิตต่อไป
どこかでまためぐるよdokoka de mata meguru yoจะต้องได้เวียนวนกลับมาเจอกันที่ไหนสักแห่งสิ
遠い昔からある場所tooi mukashi kara aru bashoณ สถานที่ซึ่งมีอยู่แต่อดีตนานมา
夜の間でさえ 季節は変わって行くyoru no aida de sae kisetsu wa kawatte yukuแม้แต่ระหว่างในยามค่ำคืน ฤดูกาลก็ได้ผันเปลี่ยนแปรไปเรื่อยๆ
雨は やがて あがっていたame wa yagate agatte itaสายฝนในที่สุดก็ได้หยุดลงไปแล้ว
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」'kioku no naka de zutto futari wa ikite yukeru'"เราสองจะมีชีวิตอยู่ด้วยกันต่อไปภายในความทรงจำ"
君の声が 今も胸に響くよkimi no koe ga ima mo mune ni hibiku yoเธอได้พูดไว้เช่นนั้น เสียงนั้นยังดังก้องในใจอยู่จนถึงตอนนี้
それは愛が彷徨う影sore wa ai ga samayou kageนั่นคือเงาที่ความรักได้หลงล่องลอย
君は少し泣いた?kimi wa sukoshi naita?เธอได้ร้องไห้นิดหน่อยใช่มั้ย?
あの時見えなかったano toki mienakattaในตอนนั้นฉันมองไม่ออกเลย
Hello, again a feeling heart
Hello, again a my old dear place
Hello, again a feeling heart
Hello, again my old dear place
Hello, again a feeling heart
Hello, again my old dear place