би = ฉัน |
миний = ของฉัน |
минийх = ของของฉัน |
та = คุณ |
танай = ของคุณ |
танайх = ของของคุณ |
тэд = พวกเขา |
тэдний = ของพวกเขา |
тэднийх = ของของพวกเขา |
хэн = ใคร |
хэний = ของใคร |
хэнийх = ของของใคร |
тунгаагийнх = ของของทงกา (สิ่งของหรือคนในครอบครัวของคนที่ชื่อทงกา) |
||
манай ангийнх = ของของ (คนใน) ห้องเรียนฉัน |
||
нүүрнийх = ของของใบหน้า (หมายถึงของที่ใช้กับใบหน้า เช่นเครื่องแต่งหน้า) |
баярмаагийнх = ที่ที่บายาร์มาอยู่ (บ้านของบายาร์มา) |
||
ахынх = ที่ที่พี่ชายอยู่ (บ้านพี่ชาย) |
||
тэднийх = ที่ที่พวกเขาอยู่ (บ้านพวกเขา) |
||
манайх = ที่ที่ฉันอยู่ (บ้านฉัน) |
||
танайх = ที่ที่คุณอยู่ (บ้านคุณ) |
тунгаагийнхыг хулгайлах. = ขโมยของของทงกา (เป็นกรรมตรง) (тунгаа → тунгаагийн → тунгаагийнх → тунгаагийнхыг) |
||
манай ангийнхтай явах. = ไปกับคนในห้อง (รูปร่วมกัน) (анги → ангийн → ангийнх → ангийнхтай) |
||
нүүрнийхээр солих. = แทนด้วยเครื่องแต่งหน้า (รูปวิธีการ) (нүүр → нүүрний → нүүрнийх → нүүрнийхээр) |
би сая батбаярынд хоол идсэн. = ฉันเพิ่งจะกินข้าวที่บ้านของบัทบายาร์ (ไม่ใช่ батбаярынхад) |
би ахынхаас шууд сургуульд очсон. = ฉันออกจากที่ที่พี่ชายอยู่ (บ้านพี่ชาย) ไปโรงเรียน |
|
одоо манайх руу очих уу? = เดี๋ยวจะไปบ้านฉันไหม? |
|
энэ машин манай компанийнх = รถคันนี้เป็นของบริษัทเรา |
|
манай найзынх гэр бүлээрээ казахстан руу нүүсэн. = บ้านเพื่อนฉันได้ย้ายบ้านไปยังคาซัคสถานแล้ว |
|
ꡐ компани = บริษัท | ꡐ казахстан = คาซัคสถาน |
манайх гадаадад мөнгө гуйвуулах үйлчилгээ үзүүлж байна. = ของเรา (บริษัทของเรา) แสดงบริการส่งเงินไปยังต่างประเทศ |
|
бид нар одоо ингээд танайх руу явна. = เดี๋ยวพวกเราจะไปที่บ้านคุณเลย |
|
ꡐ гуйвуулах = ส่งถ่าย | ꡐ үйлчилгээ = บริการ |
ꡐ үзүүлэх = แสดงให้เห็น | ꡐ ингээд = ทันที |
өчигдөр өрөөнийхэнтэйгээ цонхоо дулааллаа. = เมื่อวานได้ตกแต่งหน้าต่างร่วมกันกับรูมเมต |
|
(คำนี้มาจากการผันถึงหลายต่อ өрөө → өрөөний → өрөөнийх → өрөөнийхэн → өрөөнийхэнтэй → өрөөнийхэнтэйгээ) |
|
ꡐ цонх = หน้าต่าง | ꡐ дулаалах = ตกแต่ง |
ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ