| хэн ч иднэ. = ใครๆก็กิน |
| өчигдөр хэн ч ирээгүй. = เมื่อวานใครๆก็ไม่มา |
| би түүний учрыг хэнээс ч асуугаагүй. = ฉันไม่ได้ถามเรื่องนั้นกับใครๆเลย |
| энэ зохиолын тухай хэн ч мэднэ. = ใครๆก็รู้เกี่ยวกับผลงานชิ้นนี้ |
| ꡐ зохиол = ผลงาน |
| би цуглуулсан маркаа юугаар ч солихгүй. = ฉันไม่ได้แลกแสตมป์ที่สะสมมากับอะไรทั้งนั้น |
| би одоо юу ч уухгүй. = ฉันจะไม่ดื่มอะไรอีกแล้ว |
| надад аль нь ч таалагдсангүй. = ฉันไม่ชอบอันไหนเลย |
| тэр хоёр сургуулийн алинд нь ч орсонгүй. = ไม่ได้เข้าโรงเรียนไหนเลยทั้งสองแห่งนั้น |
| сайн хүмүүс дэлхийн хаана ч бий. = พวกคนดีๆน่ะไม่ว่าที่ไหนบนโลกนี้ก็มีอยู่ |
| тийм газар манай хотын хаана ч байхгүй. = สถานที่แบบนี้ไม่มีอยู่ที่ไหนเลยในเมืองของเรา |
| энэ зуны амралтаар хаашаа ч яваагүй. = วันหยุดฤดูร้อนนี้ไม่ได้ไปไหนเลย |
| тэр дэлгүүрт хэзээ ч очихгүй. = ร้านนั้นเมื่อไหร่ก็ไม่ไป (ไม่มีวันจะไปร้านนั้นเด็ดขาด) |
| ийм машиныг хэзээ ч авахгүй. = รถแบบนี้จะเมื่อไหร่ก็ไม่ซื้อ (รถแบบนี้จะไม่ซื้อเด็ดขาด) |
| үүний тухай ямар ч хүн мэднэ. = เกี่ยวกับเรื่องนี้คนแบบไหนก็รู้ (ใครๆก็รู้) |
| надад хэдэн ч төгрөг байхгүй. = เงินเท่าไหร่ฉันก็ไม่มี (ไม่มีเงินเลย) |
| миний хүү ямар ч ногоо иддэг. = ลูกชายฉันน่ะเนื้อแบบไหนก็กิน |
ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ