φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



เฌอแตม - ジュ・テーム
เขียนเมื่อ 2014/04/14 06:15
แก้ไขล่าสุด 2022/05/11 21:42
ジュ・テーム
je t'aime
เฌอแตม


ขับร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
คำร้อง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)
ทำนอง : โอกามุระ ทากาโกะ (岡村孝子)

เปิดฟังจากในยูทูบ https://www.youtube.com/watch?v=Pz8QtKTDeX0
เปิดฟังจากในยูทูบ (มิกุ) https://www.youtube.com/watch?v=1RHMkgfRHUY



เพลงนี้อยู่ในอัลบัม Eau Du Ciel ซึ่งออกมาเมื่อ 24 มิ.ย. 1989 เป็นอัลบัมที่ ๕ ของคุณโอกามุระ ทากาโกะ ชื่ออัลบัมเป็นภาษาฝรั่งเศส Eau Du Ciel (โอ ดูว์ ซีเยล) มีความหมายว่า น้ำแห่งสวรรค์

ชื่อเพลงนี้ je t'aime ก็เป็นภาษาฝรั่งเศส มีความหมายว่า "ฉันรักเธอ" อย่างไรก็ตามเนื้อร้องก็ไม่ได้มีภาษาฝรั่งเศส และก็ไม่ได้เกี่ยวกับฝรั่งเศสเลย

สังเกตได้ว่าเพลงของคุณโอกามุระ ทากาโกะนั้น มีอยู่หลายเพลงที่ใช้ชื่อเป็นภาษาฝรั่งเศสเหมือนกัน

คำว่า je เป็นคำสรรพนามในรูปประธาน แปลว่า "ฉัน"
ส่วนคำว่า aime เป็นคำกริยาในรูปที่ประธานเป็นบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า "รัก"
ส่วน t' นั้นเป็นรูปย่อของ te ซึ่งเป็นคำสรรพนามบุรุษที่สองในรูปกรรม แปลว่า "เธอ"
te จะย่อเป็น t' เมื่อกริยาที่ตามมานั้นไม่มีเสียงพยัญชนะ และเสียง t นั้นจะถูกรวมกับคำกริยานั้นเลย

สำหรับเนื้อเพลงก็เป็นเพลงรักโรมันติกเพลงหนึ่ง



เนื้อเพลง

白くかすむ海を遠く見ていた
何も言わずに
ふれあう指先にこめた想いを
どうか気付いて

shiroku kasumu umi o tooku mite ita
nani mo iwazu ni fureau yubisaki ni komata omoi o
dou ka kizuite

ฉันทอดสายออกไกลมองทะเลอันพร่ามัวใต้หมอกขาวอยู่เรื่อยมา
รู้สึกขึ้นมาถึงความรู้สึกที่อัดแน่นอยู่ตรงปลายนิ้วมือที่สัมผัสกันอยู่โดยที่ไม่พูดอะไร

あふれるときめきが急ぎすぎないように
このまま流れる時間を重ねていて
終りのない波が寄せては返すように
絶えることなくあなたを見つめていきたい

afureru tokimeki ga isogisuginai you ni
kono mama nagareru jikan o kasanete ite
owari no nai nami ga yosetewa kaesu you ni
taeru koto naku anata o mitsumete ikitai

เพื่อจะไม่ให้ความตื่นเต้นอันเปี่ยมล้นไหลออกมาไวจนเกินไป
ฉันอยากจะค่อยๆปล่อยให้ผ่านเลยไปตามเวลาต่อไปเรื่อยๆแบบนี้
อยากจ้องมองเธอต่อไปไม่ห่างหาย
ดุจดั่งคลื่นที่ซัดมาแล้วก็ซัดกลับไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด

夜明け前の海をぼんやり見てる
窓にもたれて
もしも一人きりでいたい時には
どうぞ教えて

yoake mae no umi o bonyari miteru
mado ni motarete
moshimo hitori kiri de itai toki ni wa
douzo oshiete

ฉันยืนพิงหน้าต่างแล้วเหม่อมองทะเลยามก่อนรุ่งสาง
หากยามใดที่อยากอยู่ลำพังคนเดียวก็ขอให้บอก

悲しい横顔を見ているとつらいから
あなたがあなたでいられるようにしてね
小さな星くずがかすかに光るように
一番遠くであなたを照らしているから

kanashii yokogao o miteiru to tsurai kara
anata ga anata de irareru you ni shite ne
chiisana hoshi kuzu ga kasuka ni hikaru you ni
ichiban tooku de anata o terashite iru kara

พอเห็นใบหน้าอันโศกเศร้าฉันก็รู้สึกเจ็บปวด
ขอให้เธอจงเป็นเธออยู่อย่างที่เป็นอยู่นะ
ฉันจะคอยส่องสว่างให้เธออยู่จากที่ที่ไกลที่สุด
ดุจดั่งเศษฝุ่นที่เปล่งแสงรำไรบนดาวดวงเล็ก

あふれるときめきが急ぎすぎないように
このまま流れる時間を重ねていて
終りのない波が寄せては返すように
絶えることなくあなたを見つめていたい
小さな星くずがかすかに光るように
一番遠くであなたを照らしているから

afureru tokimeki ga isogisuginai you ni
kono mama nagareru jikan o kasanete ite
owari no nai nami ga yosetewa kaesu you ni
taeru koto naku anata o mitsumete itai
chiisana hoshi kuzu ga kasuka ni hikaru you ni
ichiban tooku de anata o terashite iru kara

เพื่อจะไม่ให้ความตื่นเต้นอันเปี่ยมล้นไหลออกมาไวจนเกินไป
ฉันอยากจะค่อยๆปล่อยให้ผ่านเลยไปตามเวลาต่อไปเรื่อยๆแบบนี้
อยากจ้องมองเธอต่อไปไม่ห่างหาย
ดุจดั่งคลื่นที่ซัดมาแล้วก็ซัดกลับไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
ฉันจะคอยส่องสว่างให้เธออยู่จากที่ที่ไกลที่สุด
ดุจดั่งเศษฝุ่นที่เปล่งแสงรำไรบนดาวดวงเล็ก


-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> เพลง

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

บทความแต่ละเดือน

2024年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2023年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2022年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2021年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2020年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

ค้นบทความเก่ากว่านั้น

ไทย

日本語

中文