φυβλαςのβλογ
บล็อกของ phyblas



[歌] ของขวัญจากสายลมตะวันตก - 西風の贈り物
เขียนเมื่อ 2016/03/06 18:04
แก้ไขล่าสุด 2021/09/28 16:42

西風の贈り物
nishikaze no okurimono
ของขวัญจากสายลมตะวันตก


ขับร้อง : ชิกาตะ อากิโกะ (志方あきこ)
คำร้อง : ชิโนดะ โทโมโกะ (篠田朋子)
ทำนอง : ชิกาตะ อากิโกะ (志方あきこ)

เปิดฟังในถู่โต้ว http://www.tudou.com/programs/view/nUCONaLVr6M
เปิดฟังในยูทูบ https://www.youtube.com/watch?v=2me9sG86N_E



เพลงนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับเทพเจ้าในตำนานกรีกและโรมันสองคนคือเซฟีรอสและฟลอราซึ่งพบรักและแต่งงานกัน

เซฟีรอส (Ζέφυρος) เป็นเทพเจ้าแห่งสายลมตะวันตกในเทพปกรณัมกรีก ในภาษาอิตาลีเรียกว่าเซฟีโร (Zefiro)

ส่วนฟลอรา (Flōra) เป็นเทพเจ้าแห่งดอกไม้และฤดูใบไม้ผลิในเทพปกรณัมโรมัน

ในเนื้อเพลงยังกล่าวถึงทะเลติร์เรเนียนซึ่งเป็นทะเลที่อยู่ทางตะวันตกของอิตาลี ในภาษาอิตาลีเรียกว่าตีร์เรโน (Tirreno)



เนื้อเพลง

Quando Zefiro danza prendendo Flora per mano,
ยามเมื่อเซฟีรอสกุมมือฟลอราเต้นรำ

il mar Tirreno si muta in azzurro e giunge la primavera.
ทะเลติร์เรเนียนก็เปลี่ยนเป็นสีฟ้า แล้วฤดูใบไม้ผลิก็มาถึง

Finisce il cupo inverno il porto è pieno di barche tornate a casa.
สิ้นสุดฤดูหนาวอันแสนอึมครึม ท่าเรือคับคั่งไปด้วยเรือที่เข้าท่าเพื่อกลับสู่บ้าน

Quel ragazzo che cammina lungo il molo con le guance tinte tornerà dal suo amor.
เด็กหนุ่มแก้มแดงคนนั้นทีเดินไปตามสะพานปลา คงกำลังกลับไปหาคนรัก

Per il gentile vento che soffia da est il ciel si fa via via sereno,
ฟ้าค่อยๆแจ่มใสขึ้นด้วยสายลมอันอ่อนโยนที่พัดมาจากทางตะวันตก

i pesci risvegliatisi dal lungo sonno sporgon furtivamente la testa tra le onde.
ฝูงปลาที่ตื่นขึ้นจากการหลับใหลอันยาวนานค่อยๆชะแว้บโผล่หน้าแหวกเกลียวคลื่น

Quando Zefiro sussurra a Flora parole d'amore,
ยามเมื่อเซฟีรอสกระซิบคำรำพันรักกับฟลอรา

i boccioli dei fiori si gonfian di rosa e giunge la primavera.
ดอกตูมก็เบ่งบานออกเป็นสีชมพูแล้วฤดูใบไม้ผลิก็มาถึง

I fischi a vapore giungono alla banchina il porto è pieno di gente che va in paesi lontani.
เสียงหวูดเรือดังเข้ามาถึงฝั่ง ท่าเรือเต็มไปด้วยผู้คนที่จะเดินทางไปต่างแดนไกล

Con la speranza e l'inquietudine nel cuore, i pionieri raggiungeranno terre mai viste.
เหล่านักบุกเบิกจะเดินทางไปถึงยังแผ่นดินที่ไม่เคยรู้จักมาก่อนโดยพกพาทั้งความหวังและความกังวลไว้ในใจ

Il vento dell'est insieme ai fiori si dirige verso nuove città,
สายลมตะวันตกอีกทั้งดอกไม้ได้มุ่งสู่เมืองใหม่ๆต่อไป

le rondini, cantando la canzone appena imparata, gioiscono della nuova stagione.
เหล่านกนางแอ่นร้องเพลงที่เพิ่งหัดร้องได้ เบิกบานไปกับฤดูใหม่



-----------------------------------------

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

ดูสถิติของหน้านี้

หมวดหมู่

-- บันเทิง >> เพลง

ไม่อนุญาตให้นำเนื้อหาของบทความไปลงที่อื่นโดยไม่ได้ขออนุญาตโดยเด็ดขาด หากต้องการนำบางส่วนไปลงสามารถทำได้โดยต้องไม่ใช่การก๊อปแปะแต่ให้เปลี่ยนคำพูดเป็นของตัวเอง หรือไม่ก็เขียนในลักษณะการยกข้อความอ้างอิง และไม่ว่ากรณีไหนก็ตาม ต้องให้เครดิตพร้อมใส่ลิงก์ของทุกบทความที่มีการใช้เนื้อหาเสมอ

สารบัญ

รวมคำแปลวลีเด็ดจากญี่ปุ่น
มอดูลต่างๆ
-- numpy
-- matplotlib

-- pandas
-- manim
-- opencv
-- pyqt
-- pytorch
การเรียนรู้ของเครื่อง
-- โครงข่าย
     ประสาทเทียม
ภาษา javascript
ภาษา mongol
ภาษาศาสตร์
maya
ความน่าจะเป็น
บันทึกในญี่ปุ่น
บันทึกในจีน
-- บันทึกในปักกิ่ง
-- บันทึกในฮ่องกง
-- บันทึกในมาเก๊า
บันทึกในไต้หวัน
บันทึกในยุโรปเหนือ
บันทึกในประเทศอื่นๆ
qiita
บทความอื่นๆ

บทความแบ่งตามหมวด



ติดตามอัปเดตของบล็อกได้ที่แฟนเพจ

  ค้นหาบทความ

  บทความแนะนำ

ตัวอักษรกรีกและเปรียบเทียบการใช้งานในภาษากรีกโบราณและกรีกสมัยใหม่
ที่มาของอักษรไทยและความเกี่ยวพันกับอักษรอื่นๆในตระกูลอักษรพราหมี
การสร้างแบบจำลองสามมิติเป็นไฟล์ .obj วิธีการอย่างง่ายที่ไม่ว่าใครก็ลองทำได้ทันที
รวมรายชื่อนักร้องเพลงกวางตุ้ง
ภาษาจีนแบ่งเป็นสำเนียงอะไรบ้าง มีความแตกต่างกันมากแค่ไหน
ทำความเข้าใจระบอบประชาธิปไตยจากประวัติศาสตร์ความเป็นมา
เรียนรู้วิธีการใช้ regular expression (regex)
การใช้ unix shell เบื้องต้น ใน linux และ mac
g ในภาษาญี่ปุ่นออกเสียง "ก" หรือ "ง" กันแน่
ทำความรู้จักกับปัญญาประดิษฐ์และการเรียนรู้ของเครื่อง
ค้นพบระบบดาวเคราะห์ ๘ ดวง เบื้องหลังความสำเร็จคือปัญญาประดิษฐ์ (AI)
หอดูดาวโบราณปักกิ่ง ตอนที่ ๑: แท่นสังเกตการณ์และสวนดอกไม้
พิพิธภัณฑ์สถาปัตยกรรมโบราณปักกิ่ง
เที่ยวเมืองตานตง ล่องเรือในน่านน้ำเกาหลีเหนือ
ตระเวนเที่ยวตามรอยฉากของอนิเมะในญี่ปุ่น
เที่ยวชมหอดูดาวที่ฐานสังเกตการณ์ซิงหลง
ทำไมจึงไม่ควรเขียนวรรณยุกต์เวลาทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ

บทความแต่ละเดือน

2024年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2023年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2022年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2021年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

2020年

1月 2月 3月 4月
5月 6月 7月 8月
9月 10月 11月 12月

ค้นบทความเก่ากว่านั้น

ไทย

日本語

中文